> Forums > A Cappella Germanica Patterns > GERMANICUS GENERE
-
EFFINGO communi loquela (Praktischer Sprachfuhrer)
Ita: Ja
Nec: Nein
Tibi gratias ago tibi: Danke
Tibi gratias ago tibi valde: Danke sehr
Ego quaeritur: Bitte
Im 'valde grata: Bitte sehr
Una res est: Stern zu danken
Inexcusabiles: Sic Entschuldig, bitte
Meum nomen est .......... : ich heisse ........
Ego discipulus sum: ich bin Schiiler
Im 'valentibus medico: ich bin Arzt
Ego Turcam: ich bin ein Turke
Ego viginti: bin inferioribus ich zwanzig jahre
Ego sum ........ annos natus: ich mille .......... imo Jahre
Quis es? : Wer bist du?
Ali me: ich Ali bin
Quod tibi nomen est? : Wie Sic Heiße?
Ali nomen meum: ich Ali Heiße
Ego sum Muslimus: ich bin Müslimisch
Ahmet nomen meum: O quad ex nomine Ahmed
Ali nomen meum: Ali natus est nomen ist
Constat! : Verstanden!
Bene Arthritis urica
Me paenitet: Entschuldigung
Placere: Bitte
Dominus.……. : Herr .......
Domina ......... : Frau ........
Miss ........ : Fräulein .....
Bene: Bene
Pulchra es : Schön
Magna! : wunderbar
Scilicet: natiirlich
Salve (salve): Servus!
Salve (salve) heus
Mane: Guten Morgen
Bonus dies (bene post meridiem) Omega Guten
Bene factum est vespere: Guten Abend
Goodnight: Biblia Kyrie
Quid agis? : Wie ihnen geht es?
Ego valeo, gratias ago tibi: O abbas geht ventrem, danke
Salve? : Wie GEHT scriptor
Job urbs: Est geht
Nec mala schleht Gaudium
ad de: Bis calvitium
Vale: Auf in Wiederhör
Vale: Auf Wiedersehen
Vale: Pars: Marc Gut scriptor
vale vale: Tschüss
bis tantum heute =
i prae voraus
Immer noch usque =
Zeit Kurz für eine paulo Price =
paulo = Kürzlich
Kyrie = noctem die ganze
Ante meridiem am = Vormittag
Zeit Lange diu =
ab und zu occasionally =
Tag = den ganzen diemSchola - die Schule
Ecclesia - die Kirche
Bank - mori Bank
Post Office - die Post
Platea - die Straße
Aliquam statione - Polizeiwache
Hospitalis - das Krankenhaus
Pharmacy - die Apotheke
Quadratus - der Platz
Mons - der Berg
Hill - der Hügel
Museum – das Museum
Tabernam – das Geschäft
Restaurant - das Restaurant
Lacus - der See
Oceanus - der Ozean
Flumen - der Fluß
Piscina - das Schwimmbad
Clausa - geschlossen
On - Auf [auf], offen
Postcard - die Postkarte
Stamp - die Briefmarke
Paulo - etwas
Prandium - das Frühstück
Prandium - das Mittagessen
Prandium - das Abendessen
Leo - vegetarisch
Fructus sucus - der Saft
Beer - das Bier
Panis - das Brot
Potus - das Getränk
Capulus - der Kaffee
Tea - der Tee
Metro - die U-Bahn
Airport - der Flughafen
Proverbium - die Bahn, der Zug
Bus - der Bus
Train station - der Bahnhof
Bus station - der Busbahnhof
Sub statio subterranea U-Bahnhof
Discessum - die Abfahrt
Adventus - die Ankunft
Rental turma currus - Autovermietung
Quisque - Quisque
Hotel - Das Hotel
Locus - das Zimmer
Ad pontem - die Brücke
Latrina - die Toilette
Reservation - die Reservierung
Congue - Reisepaß ]
Turris - der Turm
Salve - Guten Tag
Vale - Auf Wiedersehen
Vide sis – Bis nachher.
Salve - Guten Morgen
Bonus dies - Guten Tag
Bonum vesperum - Guten Abend
Bonum noctis - Gute NachtGermani loqueris? Sic sprec Deutsch?
Etiam konusurum.j Germanorum, ich sprechen Deutsch.
Non, Germen konusamam.ne, ich nicht sprechen Deutsch.Sinistra - Links
Recte - Rechts
Recta - Geradeaus
Inferior - Hinunter
Superior - HinaufSellerie dicit: apium
Dicit tus Porretanus: porrum
Fuscus dicit: brassica
Blumenkohl dicit: BRASSICA
Erbse morietur: fabam,
Artischocke morietur: artichokes
Gürke morietur: cucumis
Karottte mortem, sit amet
Zwiebel morietur: cepa
Knoblauch dicit: allium
der Spinat: spiniciae habes
die rote PETRO: Maior
Kopfsalat dicit: Iceberg lactucis agrestibus
Tomate die, lycopersiciSusceptibility
reifen: mature
reifen: maturitatem perducenda est, ut
aufbewahr per maintaining
Currus dicit: arca archa
das Trinkgeld: tip est
Gordianus III Bohnen: viridi faba
Frühbirn mori temporum pirum
De Frühgemüs to temporis legumina
das Muster: Exemplum
gemustert: typis, screen
Armel dicit: brachium eius
Gurtel dicit: vestibulum
Bluse die, gerunt
Stiller inquit, exempla monstrabit, stylis
einfach, schlicht: simplex, understated
der-Kragen: per torquem
Schulter humero morietur
Rucker dicit: revertar
Teu est: sumptuosus
Knapp: stricta et angustus
bequem: fortuita
anziehen: induendum
anprobier quod conetur dicere
passen zu: ad propinquos meos
elegantiusve est: sik
inbegriffen comprehendo:
Waschbar: iaculis lacinia est
Wolle die lana
Seide morietur: sericum
aus litteralem, unmodern: Outdated
Modus die letzte: trendy
aus Wolle: lanis operiebamini, et quod ex lana
die bombacio, bombacio
heute: hodie
morgen: cras
der morgen: mane
übermorg per perendie
abend: optionis
heute abend, hac nocte
heute nacht hac nocte
morgens: mane
Abends: ad vesperum
das Frühstück: prandium
das Mittagessen: meridie prandium
das abendessen: prandium
Gabel dixit: Catalana
Das Glas: speculo
Tasse dixit: poculum
Ligustrum dicit: catino
der Löffel: dicula
das Messer: cultroVis bis? Usque ad quod?
WIE saepedicto famulorum famula? Quoties?
EU posthac sofort
Keune non aliquid Ursache
Gerne Geschehen receperunt
UM wieviel UHR? Ad quot horas?
Verzeihung! paenitet
EU hodie a heute
VIELA Gluck excogitatas! forte multaHören: audiat
zu / hören: audite
Hi mir zu: Audi
Rumoribus exagitatam / hören: ad metam, ut interficiam
HR rumoribus exagitatam: non, non secare
Ich bin glücklich ... Sum felix
Ich habe Glück ... Sum felix
Darf ich etwas fragen?... Quid peto?
Ich werde dich nie vergessen ... numquam obliviscar tui
Ich erit immer bei dir sein ... semper vis esse tua parte
ohne dich kann ich nicht sein ... non possum esse sine you
das nächste mal ... iterum
ich früher quam aufgest sum Sonntag. (surrexissent diluculo Sabbati)
ich habe Mich Meine Haare gewasch qui (ut schedas meas lavabit)
ich mit der in meiner familia mare Gefahren lacu leonum.
(Et nos cum ad lacum ibit domus mea (car)
Imperium gegessen wir im Früchstück zu haben.
(Popina enim prandium pro nobis ad opera)
ich habe Apfelsaft getrunken (Im 'vere pomum suci)
frühstücken das ist sehr gewesen Viscera (erant valde bona prandium)
nach den Bruder Essen bin ich mit meinem gelaufen nach hause.
(Frater abiit in domum suam et post prandium)
Wir haben das schöne Wetter genoss qui (ut optimus esset pulchra moles)
Latin und haben Lange gesproch (et hoc diu loquebatur)
Potius ich früher abend qui gegang (cubitum et factum est vespere et mane)Ich habe me festina O bone,
AC bin-ich hungrig
Sie-ignoscas entschuldig bitte
Sive affiyet guten Dicendum quod,
Spe enim caritas Dei, ut gotteswill
Sie-wohl Deus dedit consolationem in schlafende
Nos, Allah suus 'vale!
anlasiliyor in-es folgt daraus
Hier und Epicurus,
nunquam auf keinen ruinam
Nunquam, nunquam keineswegs
Nunquam, nunquam bestimmt nicht
nach und nach gradually-
adhuc semel, noch einmal
Haec mirabilia das ist-schrecklich
sie-verschwunden disari CIK
sie auf note transeat
Achtung operam,
stare, subsistebant
Ingressus est a verbot zutritt,
Auf ad te calvitium,
Paratus sum bin-ich fertigEt volatus TERMINALS
Bonum = fugam Guten Flug
Lacrima = Biblia bonum itineribus
Sedem numerus, Hire a sitz Platz Nummer ist =
Haben Sie Manus manus Manus manus-Found = Have cantanis
Found obsecro, manus tua marsuppium Hire bitte =
Planam ad Design
das Flugzeug, elit
annullier per inrita
Verspätung mori: a appointment
Ermäßigung mori: venditionis
überlegen, cogitare
Melden, Verka ex annuntiate
Zollkontroll mori: inspectionem consuetudines
Auskunftschalt est, inquit, mensam advisory
Verspätung mori: mora
technischer: technica
Störung morietur: Tribulatio,
Et umbuch: Quot sunt transfer
Prüfer lassen: ut reprehendo
Mannschaft morietur: cantavit
About Herzlich Willkommen !:
gefallen: sicut
angenehmer: fortuita
berühmte: celebre, clarissimi
Klipper mori: saxa vagus
neblig: nebulosus
bewölkt: nubilum
das Gebiet, regio
verzoll qui, suae suorumque consuetudini
Sic Maria laneas quotiens velis
zur Zeit ex rechi: iustus tempore
Pro homine: per virum
zollfre for: officium
Sic hoffentlich sehen wir wieder: InshaAllah videmus vos
Hinfligskart mori, et direxit gressus meos tesseras
Rückflugskart mori, tessera reditus
Mehrgewicht das: Excessus sarcinas
zu welcher Zeit: Quota hora?
Quod elit praesto sint ad Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine verbring Kyrie per noctem unam manere
Datum das meiner Rückkehr: Date ex transformatio
Flugsicherheit occubuerit fuga salutem
der / die Senescalli / ess : Hostiam aeria
A Flugnumm dixit: fugam numerus
Habilis ausschalten: declinemus ad telephono mobili
ego Anflug, portum
gelandet: IndexPhrases in shopping
Kbnnen helfen Sie mir? Numquid potest auxilium mihi =
Ich brauche ...... Mihi opus est
Haben Sie…?= ...estne
Ich möchte ...bitte = volo
Können Sie mir Zeigen wo ... ist= dabis mihi ... locum
Möchte ich das nicht = nolo illud
Gefällt = De mir nicht recht, ita non prorsus odisti
Schauer um = ich mich me requiris circumspice
Erat kostet ... das = quantum pecuniae
Haben Sie es vilior transaxle günstiger =Pondus E tus Porretanus: 1 kilos porrum
HALBES Sellerie pondus e; apium dimidium kilos,
Pondus Versionem Cotelerii Passim kartoffeln; 3 kilo potatoes,
Pondus Karotten E; 1 kilos dolor sit amet,
Pondus Zwiebel E; 1 cepa kilos,
Spinat pondus e; 1 kilos spiniciae habes
Versionem Cotelerii Passim Kopfsalat A; Summa 3 salve lactucis agrestibusMorbi amicitiam
yaniliyorsunuz.ne non est, sie sich irri
Sima, non alienum mihi. kenn ich sie vom frasario
Denique ego gratias ago tibi DANKE Viscera
Vos guys degilmi es tu? und ihn geht es exinterare?
Tibi gratias ago satis bene. danke ventrem rechi
Quod tibi nomen est? heiss wie sie?
Gaudeo Mopse vobiscum. Mich freut es in sie wiederzuseh
Ostende mihi, quid agam? sie fur erat tonna kann ich?
Quid tam velox tempus. schnell wie die Zeit verrinnt
Quid de domo tua? Familia wie gehts ihrer es?
Quidquid optimum habuerit in omnem domum. gesund ist alles fesche
Et dixi: Ego veniam pro ipso viatores inconvenientes. verzeih sie, dass ich Stora
aliquis velit tempor et. Et möchte ihn sprechen mit jemand
Minutam non possum? Zeit haben sie einen Augenblick?
Me admodum es belli mir ein Vergnügen
ali`y saygilar est. Ali menu Empfehlung
ali`y mihi salvete! Guru tollit enim sumus zu
Optime amicitiam. vielen umida circum für ihre gesellschaft
Quae nimium est. sehr nett das ist von ihnen
Cum autem venerit istud? kommen wann sie?
Sum vere paenitet. sumus es tut leider wirklich
Quid me vis? kbnnen sie helfen sumus?
Ego autem vadam quo nunc. ich muss gehen jetz
Regalais in Edermisiniz? Si ex gestat!
Ascendere vultis ire? spazieren gehen laneorum pannorum sie?
ettinizm prandium? gefrühstückt haben sie schon?
Et ego amplius non prandium. ich habe schon gefrühstückt
et diluculo tempus. zu es ist noch früher
Et diluculo venerunt tibi. sie sind zu früh gekommen
Tu quoque nuper venerunt. sind früher sie zu zu spater gekommen
Et quamquam nuper olmasin mane. liebe zu früher ah zu spater
An melius sit, si non sit b currus et nos? nehmen wir laneorum pannorum ein Auto?
Huc ego expectabo te. hier werde ich auf sie warten
Me exspectaverunt peccatores, tu quoque. sie haben Lange warten lassen mich
Et ideo dicendum est de cibo problems potest accipere quia parvulus est? Miissen wir Proviant mitnehmen?
Ego autem post paululum aquae. werde ich ihn Balden Folgen
Expecto finem horae. Ich werde uh sie bis 3 Erwarten
Dignum me? Væ laneorum pannorum wir uns Treffen?
Tu quoque nuper venerunt. sind früher sie zu zu spater gekommen
Gaudeo Mopse vobiscum. Mich freut es in sie wiederzuseh
Mich freut es, sie ut wiederzuseh. Gaudeo te vidi in vos
Sie sind zu spater gekommen. Sero te venerunt
Et ego amplius non prandium. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Non me more prandium
Quidquid optimum habuerit in omnem domum. gesund ist alles fesche
Gratias ago tibi, ego valeo). danke es geht sumus Viscera
(Quomodo processu temporis tam celeriter). schnell wie die Zeit vergehtSimplicium
Quid est? quod das ist?
Hoc verum est? wahr non das?
Quis est? da wer ist?
Quid agis? wie ihnen geht es?
Quid fit? Los fuit ist?
Quid deinde? Los fuit ist?
Quid vultis? Wunsh sie fuisse?
Quod exeat? Is kept in se?
Ubi reperire possum ...? Væ inueniendum ich?
Quo vadis? wohin gehen Sie?
Iam tu dormis? sie sind wach?
Qui sunt? w dran?
sizinm super scamnum? dran sind sie?
Wurden sie T gefallen einen sumus? Indica mihi beneficium!
Sic Wünschen est? Quid vis?
Kann ich einmal telefonieren numquid potero facere vocationem?
Fax, quae Kann ich? Facilius ut can?
Væ Wasser fur ex kann ich? Ubi invenimus aquam possum?
Vapnatak dieses Zeichen? Quid est signum?
Kann Ihnen helfen ich? Quid velitis?
Væ kann ich ein Café ad Internet? Hic ego invenio in Penitus casu?
Væ kann ich e-mail a te? Ubi potest ego mitto an e-mail?
Darf ich sie etwas Fragen numquid potero vobis quia ego rogabo?
Stifter nehmen kann ich ihren numquid potero mutuari stylo tuo?
Sic Zeigen kbnnen ...? ... y uos proferre?
Dorthin Wie können wir gehen? Quomodo ergo est?
Los fuit ist? Quid fit?
Wie der weit Bahnhof? Train station Quam longe est?
Informationsbüro ist das Heu! Ubi est officium CONSILIARIUS?
Et pretii Geschäfte in geöffnet werden die? Officinae nezaman subitis?
Væ Bushaltestelle die ist? Et ubi est statio est?
Væ nächste Bank die ist? Ubi sit ex illo proxime ripam?
Væ warten kann ich? Ubi possum exspectare?
Væ kann ich Puer Auto Tabulatum, quo a raedam?pech haben: a casu.
das macht nichts, non dolet.
LXVII Lang per annum
geht es: dicunt hoc, annon volunt
einkaufen gehen: shopping exitum,
Es ist aus: cameli finitum erat continens
alles das ist, quod factum est
Das war est; bene, et ut '
recht haben: quod ius ius
zu negotio: deambulatio
Besten ego, omnium optimus, tu melius
miissen Weg: Ad opus
Sagen belli: .... lets 'narro: Venite
zum erstenmal: prima, primum
quod nichts dafürkönn: quod venit ex parte: non maneat, non se successione
Weg sein: somnum mane ad ebrietatem sit, attingi, quam admiratione ut sis in caritate
Tages eines una die una
einen Augenblick: uno momento, una secunda
De mir Phaca meam super exercitum caeli, non refert
mit Wort: brevius, in Verbo
keine Ursache!: Nec ego aliquid quaeritur, nec omittere
soll quod das?: Quid hoc modo
Platz nehmen: sit
Nervus gehen auf occubuerit aliquem tangere nervos fuerit,
das Licht anmache per AC ad lucem, et lucem ardeat
sich vor haben: mare fiet
in menu Güden di!: deus meus, deus !, !, de amanyarabb
kommen in Frage: visitantibus esse commissum
stehen im wege: ne, contra exitus
Schule haben: ad scholam
eine Rolle spielen, ludere a munus et munus, ad momenti
Sci nichts zu machen: quæ autem non hiçbir
leider T: et contristati sunt dolorum
im Kopf, capite, mente et animo
Puer Natus Dank sci! : Tibi gratias ago Deo! Tibi gratias ago Deo!
Bescheid wissen, ut sciat bonum
du weißt erat, inquam, tibi dico, quid cogitas?
Sequana Sache das ist haec est seipsum bileceg
es ist mir (dir,…) recht: tempestas grata est mihi, non puto esse problema.
Los geht es: basliyor
aus Kopf, et anima, corde,
im Augenblick at tempus nunc tandem ieiunare
unter Umständen, maybe, probabiliter si cogitatur oportet
Schluss machen: consummavi, finem
erst recht et pertinax
Kurz und ventrem: in brevi, breviter commemorare est
Grüßen Gott!, salve, salve
auf kommen Gedanken: subit
Potius zu gehen, cubitum ire, ire cubitum
Schwarz sehen: pessimismum exsistit inclinatio ad bonum finem videre
in Ruhe lassen aliquis relinquere elit
wie nach vor vetera eadem, idem
IMST vitae sein: hoc facere ut manus venire, ut non adepto wet in ore legumen
das gibt est nicht: impossibile, non
Zu gehen finem: ad metam est finem
auf ersten Blick, ad primum aspectum
es handelt sich um ...the subject of which is the subject of .... res magnas.
genug davon haben: inserere ad canina, ut panni, iam sufficiat
nicht gefallen bonum (sanus) videri
heute morgen ordo: est hodie cras
et darauf kommt es: et
einigermass per dicunt bonum malum, et per
haben keine Ahnung nulla cognitio
Sache kommen vici Bethsur, novas incidere lites
sich vor gehen: ut sit, fieri
einen Streich spielen: ad unum ludos ludere, ludere
nach der nach: lente
noch Lange nicht: Nunquam, nunquam, umquam
Klein ein wenig: parum admodum quidam
Attenuetur fame vor sterben: de fame morietur
nicht im ex gerings: Non, katiyy hoc semper
Ex Entschluss fasse per statuendi, ad arbitrium venire
auf diesem Wege quod in hoc itinere, hoc itinere
im Schneckentempo camelus iter itineris turtur
Nec fuit du suchst ?: Quid agis?
Spitzer Ohren et moriar: aure LANUGO
den Kopf schütteln: ut sit caput quassans 'Non,' non recipiat
sein hinter jemandem singulos: post eum fugiat sunt in PEDES
ganz und gar: totum de turba
Quodam cauae Arboris de beiden: aut
nicht aussteh kbnnen defectum fore odio ut ne
Welt kommen vici Bethsur, in mundum venerit ad canem
ut zu haben: quaero, is est
Es haben vendetur cursoriam ad saturari ventrem non sufficit
de oben bis unten: Press usque ad, totaliter primo, capite ad pollicem
Juncto Caroli mit Leib und: ego et omnia viscera
das ist keine Kunst: tedil est, dolum est: Non, pater facit
jemandem die Schüttel manus, manus premant aliquis scriptor
Gas gravida, gradus in Gas est Gas
Zu sein finem: ad metam est finem
Alea Achseln Zuck: Ut in humero removere humeros allevans
sein Wort halten: servaturum
leichte nehmen auf die Schulter: ut levis, facile ad capere, nugantur
über die bis Ohren: multum nimis
sein lassen, ut faciam, ut a tea
Kurz et vor: paucis ante diebus antequam
aufs stimmen Haar: ut sint ad plenum Tamia
nam e allemal, tandem, in tempore novissimo
weiter zu gehen nimis esse proficiscendum
Runzel Stirn mori: subsannantes, excitare faciem
schleudern: Nullam, Nullam incautum premeretque,
nicht mehr mitmachen (longiore vellent), sed non
Manus zu haben: eruntque sub manu in manum
mit guten Gewiss per cordibus vestris: tam pro consolatione et pace, ad cor
eine Aufnahme machen: ad picturas, imagines ad attrahunt
Zeit das hat noch nullus impetus
Schnee ffillt es: snowing
Platz machen, ac locis, ad
mach in Viscera! : bonum diem habeas! vale! veni
und kreuz quer unusquisque cum dextra laevaque ante se, et super
hier und da passim locis aliquando
Geldis machen: pecuniam, pecunia est
Feierabend machen: perficere, claudere ad finem procul pulso
Auf sein de Wieder Beinen: rifting ad umbilicum eorum nomine itinere
mit der: in tempore lente
Schwarz auf Weiss, scripta in charta
sein keinen Pfennig qvam ut quinque denarios
Zeit langem: diu, diuDigitus Lange machen: dum manus est, furantur, furtum facies
einen Bärenhung haben: non quasi lupi Passage
Zeit zu de Zeit: interdum a tempore ad tempus, facultatem buldukca
sich in alea Lange ziehen longos
Köpfch haben: dolor esse et formari, capite opus esse
style = jemandem etwas Sagen Gesicht una parte mari (contra) dicere
Blatt kein vor = den Mund nehmen non adepto wet in ore legumen, ut aperta verborum
Digitus keinen Rührer digiti (etiam) oynatmamak sumere suam custodire non mixtum genus
Tag Kyrie = VII dies noctesque
Sich Rat 's = Maria autem sapienti consilio, ut ab idea
mehr und mehr = constanter in regula paulatim continuis
Ah! Lassen Sie Doch, cum dolo? = Leave a caritate Dei? hic non prodest
gehen lassen sich etwas masticando = den Kopf, diu rodere
das ist die Frage = dubium non aliqua
Ut sein Brot verdienen = victum et pecuniam panem
Sturman = scyphi in regna boşalırcasına addidit (si vehementissimo imbri cursum) ad oleum
im Lauf = der tempus, tardius
sich zu kommen = auto-venerit, ipsum inveniat
das ist keine Frage omnino sine dubio =
dabei Sequana, etwas zu T (sparsa est) statim facere
Tag = zu Omega de die in diem ex die cursum,
Rücksicht nehmen = considerare rationem praevideat
Fabula exstant offenem M = dasteh ante dehiscent
bei Laune sein = erit ad receptacula
Kopf de his Fuss = a capite descendit, caput ad pollicem
Et jemandem freisteh = (facere aliquid) est liber esse,
da ist nichts dahinter = olmakl inopes, et viles
recht = behalten jus fas sit
nicht lassen sich etwas gefallen = licentiam dare non neglegenter
etwas nehmen = leicht adepto facile ad MINORIS AESTIMO: Exiguum
gut wie = tam modico sursum deorsum
sich Gedanken machen cogitare =
Haare haben auf Zahnen = incultiores et Respondeo dicendum quod aliter est
nos uns unter gesagt = combusti loqui nobiscum
consilio = dumm werden zu jemandem patientiam diutius sustinere
ut fama refert haben einen guten = Klang bene cognitam
Nach der Reihe hoc ordine =
omnes Hände voll zu tun = haben est opus multum tempus non gibba in capite eius
ut sit nomen dahinter steckt in locatione depereat etwas =
Inest etiam pariter in der = aurum, uel in tapinagio
ipsum esse patrem, der Reihe = sein, venerunt in
= neuem de re nova torcular
ins = bis in valore est, in minimis quoque rebus kleinste
Nehmen manus praestant tractabilitatem mori =
sei so gut = amabo..., sodes...
Nächste = ante pellibus, primum omnium, quia nunc tempus
nicht jemanden kbnnen = Lugduni aut culpa
Dic manus aufs Herz dogrusu =
Viscera = casu esse haben es, qui ceciderit super quattuorSALUS
einen Arzt befrag per medicus et in consultant
Væ für einen ... .. ich? Ubi ex .... Ut inveniat eam?
Brauche ich einen Arzt. Non est opus valentibus medico.
Ich bin sum krank.hast
Sie einen bitte rufa arzt.lütf medici vocant;
Natus ante aciem sprechst? Horæ quando
das Sprechzimm sunt: officium
Verabredung die, der Termin: per appointment
beschäftigt, besetzt: occupatus
dringend, wichtige: urgente, important
das Krankenhaus: hospitali
Aluminium dicens: examen
Schwellen: ut cis
Reaktion moritur moriatur Wirkung: reactionem
Spitzer die, morietur INJEKTION: Iniectio
Ernst, gravis
In die Tabulettae: pilulas
, Antibiotics, Antibiotics
In letzten Zeit, nuper
morgens und Abends, mane et vespere,
viermal tägliche: 4 die
sich nicht wohlfühlen: et sentire bonum
Ich habe Kopfschmerzen. (Caput meum dolet)
Magen weh mi custodi (ventri est agiriy)
Ich habe erkältet Mich. (Im frigus)
Ich habe verletzt Mich. (Vulnerati.)
Ich habe suspirio. (I have asthma)
Diabetic bin Ich. (Diet hastasiyim)
Ich weiß nicht Meine Blutgrupp. (Usergroup sanguis meus, nescio.)
Schmerzstil von (dolorem interfectores)
das aspirin (aspirin)
Pille moriatur (pills)
die Medizin (medicine)
das Abführmittel (SAL)
Hustensirup der (tussis surrepo)
das Schlafmittel (dormientes pill)
Schmertz alea (agri)
die Cladosporium (urna)
Impfung moriatur (Vaccinum)
Schwindel der (vertigine)
Hexenschuss der (alvo obscuratus)
Alea Halsschmerz (faucium)
die BRONCHITIS (BRONCHITIS)
Brechreiz der (nauseam)
Schlaganfall der (ictum)
Biss der (vulnus)
Durchfall der (alvi deiectiones)
der mumps (mumps)
Herzanfall der (cor impetum)
Bulutung mori (sanguinem)
Blutdruck der (hypertension)
quod das Geschw (ulceris)
Hoher Blutdruck (princeps sanguinem pressura)
Ich habe in magenschmerzen.kar (ventris) Habeo dolor.
Ich habe und Kopfschmerzen 38 38 Grad fieber.baş gradus in dolor et febricitantem.
Ich habe zahnschmerzen.diş nocet.
De mir Rücken tut weh.sırt nocet.
I Ich bin deprimiert.bunalımd.Jobs
Donec doctorem currere Donec =
Advocatus dicit Rechtsanwalt =
Coquus dicit = Koch
Cook caput = Der Küchenchef
= Gardiner dicit Gartner
Bürgermeister = dicit Maiori
Tonsoribus = Der Friseur
Ministri dicit Minister =
Piscatoris = Der Fischer
Argentarias nouas et dices ad Bankbeamt =
= De ex veterinarii Veterina
Primus minister dixit Ministerpräsident =
= De elutoria Geschirrwäsch
Praeses dixit Staatspräsident =
= Der Florist Blumenverkäuf
= Agricola Agricola des, Landwirte
= Doctor des Arzt
Murarius = Maurer
Vesalius = De Medicine Collection
Reducta = pensionar und der Rentner
Eskici = Der Trödler
Electricians = Der Elektriker
Pharmacists = Der Apotheker
Author = Editor der
Excepto pulmento = des gratiam fideiussoris
Nauta dicit Seemann =
= Ministris ligatis Kellner
= Sicherheit moriar Security
Optiker opticus a =
Nutrices ibique moriemini Krankenschwester =
Fictorumque conjungere = Der Bildhauer
Iudex tentoriis Turnebus says =
Opificem = Der Arbeiter
= Lorum, cessare arbeitslos
= De gendarmerie gendarmerie
Curator = alea Pförtner
= Est Trucker Kraftfahr
= Der Buchhändler bookstores
Dicit tonsorem friseur =
Fossores = Der Bergmann
Director Direktor = Der
Officer, Labor, morietur Angestellte Aliquam =
Ut des Abgeordnet MP =
Carpenter dicit Schreiner =
= De Buchhalter Accountant
Et mechanicus Mechaniker =
Musicians Musiker =
Repraesentativas = Der Vertreter
Satis sit = De des Spedition Forwarder
Notarios Notar =
Discipulus = der Schüler – Teacher = Lehrer
Dicit enim dominus Arbeitgeb =
Aliquam = die Polizei - - Postman = der Briefträger
= Civilibus der Politiker
Directory = Der Reiseleiter
Pictoribus pictoris epitaphium Maler =
Accusatores dico Staatsanwältin =
= Der vendit Verkäufer
Horologiarium = Der Uhrmacher
Artifex Künstler =
Author = verantwortlich
Secretarius = Der Sekretär
Fahrer coegi = Der
Dux potes = Der
Et dixit mechanicus Reparateur =
Plumbers = Der Installateur
Tailoring = Cicero der
Show Thespiae = Der Theaterspi
Interpres = Der Dolmetscher
Purgato operarius cibo = der Strasse
Charwoman Putzfrau vocetur A;
Legati diversarum gentium Kaufmann =
Natio nationis Rennfahr = der der Konkurrent
Author = Der Schriftsteller
-
Vitae ssessed KONUSMA PATTERNS GERMAN (Praktischer Sprachfuhrer)
Hayden: Quid est (Na)
Tibi gratias ago, Danger (cui Virtutes)
Tibi gratias ago tibi valde I: Danger sehr (za ex r)
Peto: in Bit (partem)
Hoc est, non aliquid: zu danken Stern (nihts danken tsi)
Inexcusabiles: Sic Entschuldig, bitte (entsuldig zu: Pediculus)
Tibi gratias ago tibi petitionem ipsius, sehr Bit (frenum za r)
Meum nomen est .........: ich heisse ........ (ih hayzi ........)
Ego Turcam: ich bin ein Turke (ih ayn Turki)
Im 'valentibus medico: ich Arzt bin (iii milia Wars)
Ego ögrenciyim: Schiiler ich bin (exp milia aqua ignis)
Ego sum ......... annos natus: ich bin ....... jahre alt (ih bin ...... ya:re alt)
Et viginti annorum sum: ich bin zwanzig jahre inferioribus (exp milia et svansig: imo re)
Quod tibi nomen est? : Wie Sic Heiße? (VI: hayz zu
Muharrem nomen meum: ich Heiße Muharrem (iii hayzi Muharrem)
Quis es? : Wer bist du? (W bist du)
Ego Muharrem: ich Muharrem bin (ih Muharrem)
Im 'musulmanorum palam loqui: ich Müslimisch bin (exp milia müslimis)
Muharrem nomen meum: nomen Natus Est Ist Muharrem (Moenum, na: Muharrem mi ist)
Ahmed nomen meum: Natus Est Ist nomine Ahmed (auferrentur na: Ahmed ist mir)
Anlastık! : Verstanden! (Fegs stent)
Placere: Bitte (partem)
So gut (g: T)
Me paenitet: Entschuldigung (entsuldigung)
Dominus.……. : Herr ......... (cognomen)
Domina .........: Frau ......... (cognomen matronalis)
Femina ……. : Fräulein ... (cognomen filiae innuptae)
Bene: Bene (bene)
Pulchra es : Schön (AQ s)
Scilicet: natiirlich (natürlih)
Magna! : Wunderbar (vundigb: f)
Hi (Hi) heus (aureola
Salve (salve): Servus! (Service)
Mane: Guten Morgen (g: morgen T s)
Goodday (bene post meridiem) Guten Tag (g, t, g)
Goodnight: Guten Abend (gi: abint T)
Goodnight: Biblia Kyrie (g: naht T) Quid agis? : Wie ihnen geht es? (V, v: T foramen acus transire es)
Bene, puellula gratias Est geht ventrem, danke (GE es, o mi gi: T, in quibus a)
Moxa: Est geht (GE es: T)
Salve? : Wie geht est (Joh GE, ty)
Non malum: Gaudium schleht (niht sleht)
ad de: calvitium Bis (bis balt)
Vale: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in)
Vale: Quod Auf Wiederhör (v auf: dirhö: r) (telephono et radio sunt.)
Vale: Pars: Marc est Gut (ju mahs: T)
Male Male: Tschüss (TCI z)
Hoc erat? - Quid?
Cum?
Cum?Ubi est?
Ubi?Wohin?
Ad quo?Woher?
Undenam?Wieviel?
quam multa (or quam multa)?Cur non?
Cur non?Quis?
Quam?Welcker?
Quodnam?Wer?
OMS?Angst ich habe. - timeo.
ich habe Hunger. - Esurio.
ich nuntium Quélet. - Ego sum perturbatus.
ich habe keine Langeweile. - Non sum terebravisse.
Haben Sie Zeit? - Habesne tempus?
Ich habe keine XXXVI p. - I have no time.
Geldum kein Ich habe. - Habeo habetis argentum.
Verzeihung (vel) .. Sic Entschuldig - Ignosce mihi ignoscas mihi ignoscas ..
Bitte -Please.ich danke für Ihre Mühe. - Gratias tibi ago pro tuo malo.
Schade! - O miseratio!Gute Besserung. - Mox vale.
Appetit Guten - Utor.
Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Tuus honor.. Ich möchte mich untersuchen lassen.
Volo genus esse quaerendum.
Soll ich warten? Exspectabo?
Wann laneorum pannorum (sollen) wir kommen? Et veniet super nos?
Wann kommen soll ich? Dum adfligit me inimicus?
Ich möchte kommen. Ego vis ad venit.
Möchte ich auch kommen mit. Et non vultis venire.
Kommt (vel) Sic kommen. Et factum.
Sie ab möchte (mögen, sollen) kommen. Et venit ad eos.
Kommer uel di syllabam sollst kommen. Venerunt (neque) vos gelicekmis.
Woher kommen sie? - Unde venis?
Wem gehört dieses Auto? -Quis hic currus?
Vae wohnen Sie? -Ubi habitas?
Væ Schaffen Sie? -Ubi laboras?
Erat machen Sie? -Quid agis?
Visne du Essen? -Num manducatis?
Willst du was trinken? -You volo bibere aliquid?
Erat machst du heute? -Quid agis hodie?
Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? -Quis tu ad convivium cum vespere?
Wie kann ich nach neuenhof gehen? Quomodo possum ad Neuenhof?
Wenn machen sie auf? -Quid nunc aperis?
Væ bin ich? -Úbi sum?
Kommst du von Arbeit? -Tu venis ab opere?
Du venisti? -Habes pecuniam?
Haben sie eine Auto? -Habetis a car?
Gehst du in Ferien? -Tune ferias agitis?
Wohin gehst du? -Ubi is?
Warum kommen sie nicht? -Cur non venis?
Warum sind sie nicht gekommen? cur non venis?
Fährtst du Auto? -Tu agitare?
Willst du musik hören? — Vis musicam audire?
Eratne machst du morgen? -Quid agis cras?
Wollen sie rauchen? -Do vis fumigant?
Ist das wahr? -Estne verum?
Wollen sie fernseh schauen? - Telehorasim aspicere vis?
Das ist eine Tannenbaum? -Estne haec arbor pinus?Ist diese Hund männlich oder weiblich? -Estne hic canis masculus an femina?
Wer bedient hier? Quis suus 'hic quaeris?
Haben sie Wolle Hemden? Habes lana gerunt?
Deine Mug frasario Kann ich? Sweater videre possum?
Kann ich die Strümpfe frasario? Socks videre possum?
Darf ich das Hemd im Schaufenster frasario? EGO can animadverto a shirt in fenestra?
Ich möchte ein Hemd kurzarmiges. Volo brevi-CHIRIDOTA.
Haben sie etwas besseres? Tu autem quid melius?
Ich möchte ein paar Schuh. Volo calceamentis.
Væ Hire Damenabteilung ist? Ubi est mulier department?
Væ Hire Herrenabteilung ist? Ubi enim est hominum department?
Billigeres noch gibt es? Vilius tibi est?
Haben Sie noch teueres? Habes pretiosius?
S Livy Modelle Rocker haben sie? Quod pallium tuum est exemplar?
Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Satin parva dictionary emere volo.
Væ a die Wollhos f kann ich? Ubi inveniam illum braccas lana possum?
Ich suche etwas besonderes. Im 'vultus ad aliquid speciale.
Sic erat möchte? Quid quaeris?
Sic buy möchte erat? Quod si id quod vis tibi?
Kann Ihnen helfen ich? Possum adiuvare vos?
Væ Kasse die ist? Ubi tutum est?
Danke schön, ich nur schauen. Gratias tibi agimus, Im 'iustus vultus ad.
Später Soll wieder kommen ich? Et postea reversus sum?
Ich Crucis Palma de Tea. Im 'questus in ludio ludius.
Wunderschöner Tag! Sahane diem!
Ich muss in lang. Redditus Et hinc ire me.
Sic enim Phone sum Versuchen mich zu Krieg. Et beata me invenire phone.
Ich muss Arbeiten. Et ne operari.
Postea vide Cap biss .. ..
Ich habe den ignoriert rat. Me audite consilium tuum.
Sind sie puranga Zufrieden? Tu es satiata nunc?
Ist das wirklich netig? Necesse est hanc rem?
Equivalent ich mir ventrem geht es. Et cogitabat, ut putant non valeo.
Sic enim testimonium doch schlimmer bellum es nicht? Non malum est?
Nunc ut sensit fühlt sich das .. ..
Sic sieht sehr glücklich .. Aus vultus valde beatum.
Haben Sie verstanden? - Cogitesne?
Ich habe nicht verstanden - Non intellego
Habesne du verstanden? - Cogitesne?
Frag mich nicht - ne a me
Fragen Sie nicht mich - Noli me interrogare
Fragst viele di - hoc te quaerereSic Fragen viele - tam a vobis
Mude bin Ich - fessus sum
Sprich langsam - lente loquere
Sprechen Sie langsam - Loquere tardius
Lass mich in Ruhe! - Sinite me solum!
Lassen Sie mich in Ruhe - Dimitte me solum
Ich weiß (es) nicht - nescio
Ich habe nicht zugehört - Audio
Nunc autem Geht`s scutella - quid?
Sic tunc eram geht`s - quid?
Erat heisst auf Türkisch? (…) Quid est versio Turcica?
Fuitne heisst (das) auf Deutsch? (….) Quid Germanicum?
Ut Wiederholen - Repeat
Wiederholen Sie - Repeat
Geldum Ich habe = (me), ego pecuniam
Geldum kein Ich habe = (me) habeo non habetis argentum,
Ave gibt onerata es in grocery copia panis et Brot =
Wann gibt es einen Tugium nach Istanbul? Cum agmen et est ad Istanbul =?
Heute gibt es keinen Tugium nach Istanbul. = Agmine ad Istanbul non est hodie.
Wie geht es? = Quid est? aut (erat autem gibt es nicht es gibt)
Eilt es nicht. Non est = festinabat.
De taugt nichts. = Est non opus est.
Haben Sie ein freies Zimmer? (Rose rooms autem habes?)
J haben. Sic erat für ein Zimmer möchte? (Ita, quanta vis sit locus?
De Einzelzimmer fur ein personam. (Cubiculo unius lecti)
Wir haben aber keine Einzelzimmer Wir haben ein Doppelzimmer. Infinitus (Maxi-bedded et locus non est locus duplici Bedded.)
Kyrie kostet erat pro des Zimmer? (Oddera usque in noctem quomodo?)
Sehen das Zimmer kann ich? (Vide Num Oday?)
Natürlich uillulis bitte folgende Latus (Sed quaeso mecum)
Wie Lange werden Sie Forgot? (Quid enim mihi est hic?)
Eine Woche (Week)
ich bin (ego-y-yum YIM YIM)
Du bist (peccatum-s-sol-s)
Sie sind (s habes, tuus, tua, tuum aquam s)
(Der) ist (dr-d-expectare insidiae)
si (mori) ist (dr-d-expectare insidiae)
es (DAS) ist (dr-d-expectare insidiae)
Latin sind (faciem-ad-it propono, yiz)
Ihr dictum (s habes decursus aquarum, ut mare aqua)
sie sind (d d-liber est, obstrui illorum ')
Ahmet Ich bin (Ahmet sum)
Ich bin Eidem Student (Im 'studiosus)
Ich Lehrer bin (Sum magister)
Du bist Lehrer (es magister)
Sie ist Lehrerin (quod (non) est magister)
Sie sind discipulus qui (sunt alumni)
Iste lehrer (quae (masculum) est magister)
Du bist Eidem Student (Si vestri 'a studiosum)
Du bist nicht Eidem Student (non tu discipulus)
Ich nicht Jamal bin (Jamal non sum)
Ich nicht Lehrer bin (Im 'non magister)
Du bist Arzt (tu medicum)
Du bist nicht Arzt (nec te medicum)
Arzt bist du? (An valentibus medico?)
Nein, which nicht Arzt bin (nec ego sum non a medicus)
Ja, which Arzt bin (Etiam, ego sum a medicus)
Iste Lehrerin primo (primo et doctores)
Ayse ist Lehrerin (Ayse teachers fortis?)
, Sancti Angeli s ist Lehrer (quod sic, angeli sunt doctores)
Nein, Hülya ist nicht Lehrerin (nulla, magistra Hülya
Non est)In studiosum Seid Ihr? (Alumni es?)
Jo wir sind studiosum (quod sic, discipuli sumus)
Nein, wir sind nicht Studenten (neque discipuli sumus
Nos es)wir sind Kellner (PEDISECA sumus)
Sind Sie in Turcia? (Turca tibi?)
Nein, which bin nicht in Turkey (nec ego sum Turkish)
Sie sind in Turkey (videatur Türksan)
Ja, which Turcia bin (Etiam, ego sum Turcam)
erat
Quid?
quod
Quando?
quod
Unde ?
wclche
Quodnam?
Latin
oms?
quam
Quam?
wie viel
How much ?
wo
ubi?
woher
unde?
wohin
quonam?
wie so
Quare?guten Morgen
AVEOmega guten
Bonus dies / Salveguten Abend
bonum vesperumBiblia nacht
bonum nocteheus
hi SalveWie ist Ihr Nomen, bitte?
Quod nomen tibi est?Heißt wie du?
Quod nomen tibi est?Sic wie heißen
Quod nomen tibi est?Mein Nomen ist…/Ich heiße…Nomen meum.
gratissimum
GrataMöchten Sie etwas trinken?
Consuetudo vobis ut unum aliquid ad bibendum?Auf Ihr
Et sanitas tua.Dein Wohl
Valetudo tua.Vielen Dank.
Tibi gratias ago.Ich habe Angst-I'm timeo.
Habesne du Fames? -Estisne?
Ich habe Hunger-karnim esuriens.
Ich nuntium Kummer-I'm tristis.
Du Zeit habes? Tempus habes?
Ich habe keine Zeit.-Non tempus habeo.
Ich habe kein Geld.-Pecuniam non habeo.
Bitte-placere.
Schade-yazik.
Prosit -serefe.
Guten Appet-bon appetit.
Gute Besserung-vale cito.
Entschuldigen Sie-Paenitet.
Ich danke für Ihre Mühe-gratiae tuae
Et volebat.Volo ut pelagus Ich möchte Untersuch lassen.mua Mich.
Soll ich warten? Exspectabo?
Wann wollen wir kommen? Quando perveniemus?
Wann sol ich kommen? quando veniam?
Ich möchte kommen—venire volo.
Ich möchte auch mit kommen—i venio too
Cupio.Kommen Sie-age.
idea
introduceDarf ich bekannt machen?
Possumne vos inducere?Das ist…
Haec ...Puer Mann.
mea uxor / maritus.Meine Frau.
vir meus / uxoremMein Sohn.
fili mi.meine Tochter.
filia mea.Mein Bruder
(frater meus.Meine Schwester
(Soror mea.Meine Mutter
mater meaMein Vater.
pater meusPuer avus.
avus meus / avusoma Meine.
aviam / aviamMeine Freundin
mea amicam.In menu Kollega / menu est Kollegin. Amico.
Wie Ihnen geht es?
Quid agis?wie geht's
Quid facis?Danke, mir gehts gut.
Gratias tibi. Sum bonus.Und Ihnen/dir?
Quid agis/quid agis?corpus
Das Haar/die Haare
sacculi.Kopf der
caput.das Ohr, die Ohren .
aurem.DAS Gesicht
vultum.mori Stirn
frons.die Augenbraue, die Augenbraue .
supercilium.die Wimper, die Wimpern
palpebrae.das Auge, die Augen
palpebrae.DIE NASE
nasum.die Lippe, die Lippen .
labiis.der mundi
oris.der Zahn, die Zähne
dens, dentis.das kinn
mentum.inquit Hals
collum.die Schulter, die Schultern .
humero.der Rücken
a tergo.der Arm, die Arme
bracchium, arms.der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen
cubito.das Handgelenk, die Handgelenke
carpi.die Manus, die Hand
manus, manus.der Finger, die Finger
digitus.der Daumen, die Daumen
pollex.dicit Zeigefinger
usq.der Fingernagel
clavus.mori Brust
pectus.inquit Bauch
venter, venter.der Knochen
os.Die Haut
pellis.das Gelenk, die Gelenke
iuncta.der Muskel, die Muskeln .
supercilium.On, in partem
Etiam commodo.Non gratias tibi aget
Non grates.Gestatten Sie?
An me permittitis?/ With your permission.Kbnnen bitte Helfen Sie mir?
Quaeso adiuva me
Si tu?Danke
Deo gratias.Vielen Dank.
Gratias tibi tam.Danke, sehr gern
Gratias tibi,
receptique benigne.Nett das ist, danke
Benignissime, gratias tibi.Vielen Dank für Hire Hilfe
Tibi gratias ago pro subsidio tuo
Tibi gratias ago.Nichts zu Danken.
Nihil eft.Gern gescn
Gratias.Entschuldigung!
Ignoscas! / Nos paenitet.Ich muss Mich entschuldigen
Non paenitet
Mihi opus.De tut positus temperat
Paenitet.Es war nicht so gemeint .
Non id.Es ist leider nicht moglich
Donec non quam.
Villeicht ein andermal
Fortasse alio tempore.Esne discipulus
Sind sie schüler(in)?Quod schola graduate e fecisti?
Welhe Schule haben
absolviert sie?Quod ludum ire vis?
Welche Schule besuchen Sie?Studeo apud universitates
Ich studiere an der Universitat.Quid discitis
Eratne studioren Sie?Studeo medicina
Ich studio, medizin.Im 'non studeo, laboro
Ich studiere nicht,ich arbeite.Im 'in litterae department
Ich bin in der Literaturabteilung.monitum nibh
introitus
EINGANG.
Exitus
AUSGANG.
Occupatus
BESETZT.
Ladies
DAME.
LATRO
HERR.
LIBERI, VACUUS
FRI.
INGRESSUM
EINTRITT VERBOTEN.
NON RAEDAM
PARKING VERBOTEN.
SCHOLA
SCHULE.
VALETUDINARIUM
KRANKENHAUS.
ROAD
STRASSENBAU.
PRINCIPIO
OFFEND.
CLOSED
GESCHLOSSEN.
Admonitio
INFORMATIO.
ASPER
PROHIBERE.
TARDE
LANGSAM FAHREN.
UNA ROAD
EINBAHNSTRASSE.
PRAETERIENS prohibetur
KEINE DURCHFAHRT.
INPEDIMENTA
GEPACK.
EXPECTANTES LOCUS
AQUATICUS.
oppidum centrum
APUD STADTMIT.
PERICULUM MORTIS
LEBENSGEFAHR.Vielen Dank für den netten Abend.— Gratias tibi pro hac vespera pulcherrima.
Erat machen Sie morgen? Quid agis cras?
Treffen wir uns heute Abend? -Numquid hoc vespere congrediemur?
Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.—proh dolor, nullo modo. Sum occupatus.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! - Quaeso me solum relinquatis!
Jetzt reicht´s! — Satis satis est!
Verschwinde! Exi!
Wie bitte?—Sir/Quomodo?
Ich verstehe dich nicht.—Non potui intelligere te.
Bitte sprechen Sie etwas langsamer.— Tardius loquere.
Ich verstehe/habe verstanden.—
Ego anliyorum./anla.Sprechen Sie-are/ loqueris?
Erat heisst…auf Türkisch?—What does it mean in Turkish?
Erat bedeutet das? Quid est hoc?
Wie spricht man dieses Wort aus? Quomodo hoc verbum pronuntiatur?
Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Posne quaeso mihi viam/hoc in tabula ostendere?
Bitte, ist das die Straße… nach…?—Ignosce, estne haec via ad…?
Bei der Ampel-ex lucerna.
An der näcsten Ecke — ex angulo primo.
Nexus/rechts abbiegen.-vertens left/right.
Das Haus ist ein (hoc domui)
Das Haus ist Grün (Domus viridis)
Das Haus ist Weiss (Domus Alba)
Iste das neue Haus (The Domus novus est)
Das Haus ist inferioribus (olim domui)
Auto das ist ein (hoc car)
Auto ist, das neue (et novum car)
Auto ist, das Grün (viridi car est)
Auto ist das gelbe (femina)
Die ist putredine, Blume (flos ruber)
Blume die ist Weiss (album flores)
Die ist schon Blume (pulchra flores)
Stuhl deorsum der (olim cathedra)
Korpus der Grosse (mensa est maior)
Der junge Mann ist (est iuvenis)
Der ist turpi Eidem Student (studiosum esse piger)
Stuhl Grün der (sella est viridis)
Sind die Stühle Grün (sellae viridis)
Die ist schon Blume (pulchra flores)
Sind die Blumen schön (pulchra flores)
Sind die Blumen rot (red flowers)
Die ist gelbe Blumen (flavo flores)
Die Frau ist jung (iuvenes mulier)
Die Frau ist nicht jung (iuvenibus mulieribus non sunt)
Die ist putredine, Blume (flos ruber)
Die ist nicht putredine, Blume (sunt flores rubrum)
Lang Stuhl der (sella longa)
Stuhl ist nicht De Lange (sellam longum est)
Sind die Blumen schön (pulchra flores)
Die Blumen sind nicht schön (flores sunt bona)
Sind die turpi Eidem Student (alumni piger es)
Sind nicht turpi moriatur Eidem Student (non alumni piger)
Neu Stuhl der (sella novum est)
Neu ist nicht des Stuhl (Non novus cathedra)
Stuhl sind die neue (sella novum est)
Neu mortem Stühle sind nicht (chairs non novi)
Obviam…
Sic wie Heiße? Quod tibi nomen est?
Sind Sie Herr Kemal? -Tune Dominus Kemal?
Wir sind sie? Rectissime quidem qui estis?
Heißt wie du? Quid vocaris?
Bist du wer? Quis es?
Ihr Familienname Wie ist? Quid tu tandem nomine?
Ihr Vorname Wie ist? Quod tibi nomen est?
Ich Heiße est nomen meum, Ali Ali.
Mein Name ist Ali—Meum nomen est Ali.
On, das ich, Yeah, id est mecum.
Nein, which Heiße parens non-mi-gradus parentes.
Ich der Alien-bin Aliyor me.
Ich ego odi bin-Sevim` morietur.
Ich Heiße est nomen meum, Ali Ali.
Ich der Alien-bin Aliyor me.
Mein Familienname ist alıskan—Meum cognomen est alıskan.
Ali-ist mein Vorname nomen meum predicta Alicia.
Sic propheta asscribuntur Væ? Ubi habitas?
Wohnst di mulierem? Ubi habitas?
Wohnen Sie in Istanbul? -Habesne in Istanbul?
Wohnst du in Istanbul? -Do habitas in Istanbul?
Sic Wohler kommen? Et unde venerunt?
Wohler kommst di? Ubi tu venis?
Kommen Sie aus Deutschland? -Estisne ex Germania?
Kommst du aus Deutschland? -An ex Germania?
Deine Telefonnummer Wie ist? -Telephony Quid est numerus?
Wie ist also Telefonnummer est? Quid enim est -In phone numerum?
Deine Adresse Wie ist? -Adrian quid hic?
Wie et Adresse ist? -Adrian Quid tu?
Sie von erat sind Regiment? -Mesleg Quod est opus tuum?
Ich wohne in stanbul—i habito in Istanbul.
Nein, ich wohne in stanbul—No, habito in stanbul.
Ich komme aus Bursa—i venio a Bursa.
Nein, aus dem Sudan—Non venio ex Sudan.
Meine Telefonnummer mihi numerum ist ... ...
Salutat Adresse ist meine ... Ego ...
Ich Lehrer bin-educationem doctores.
Multiplex haec navitas et Ask AR ...
Wie Ihnen geht es? Quomodo tu?
De Ihnen? Quid de te?
Wie dir geht es? Quid agis?
Sub d? Quid de te?
Viscera Ihnen geht es? -Iyimis tu?
Danke, Viscera-Gratias tibi agimus, ego valeo.
Geht es, Idare est.
Danke, audi Viscera-Gratias tibi agimus, ego valeo.
Denique-Im exinterare.
Audi Viscera-Im fine.
Geht es, Idare est.
Schr Viscera-Im fine.
Non potest petere aliquid?
Sic etwas Fragen Kann ich?
Quomodo te inveniam?
Wie der ex kann ich?
In qua (quam) non debere ire?
Wie muß gehen ich?
Learn German[/]
Haec ubi cada utilitates?
Wohler führt diese Straße s?
Veniam in me: sed ego amissam puto.
Sic Entschuldig, glaube ich habe ich mich in Verlauf
Indica mihi ubi sum ego non potestis?
Sic kbnnen Sagen, befor Væ qui mich ich?
Dabis mihi describendam locus iste!
Sie mir kbnnen auf diese Platz meiner Litoribus exhibens zeigen?
Im 'non a circuitu hic.
Ich bin nicht von hier.
Circa huc venistis?
Sie sind hier von?
Quam ut describere potest ad hic locem?
Sie mir kbnnen erklär hoc wie zu dieser Adresse logo ich?
Quantum est hoc?
Weiter es ist?
Prope?
Apud es ist der Nähe?
Quam diu eam accipere?
Wie Lange dauert es?
Quomodo ad pelagus platea?
Logo zu Hauptstrasse wie ich?
Item ex proximis primi ubi est statio est?
Væ nächste Bushaltestelle die ist?
mediam civitatem in qua via eiciens
In welcher Richtung Zentrum ist das?
Ad sinistram.
Links.
Dextra.
Rechts.
Placere pergere recta.
Gehen Sie weiter geradeaus.
Deinde transit in platea iuxta angulum dextram.
Gehen und der Straße entlang right Eck.
Hic.
Q.
Est.
Nationalem non devenit.
Learn German[/]
Est.
Dorthe est.
Est.
NACHI quatuor.
Et anguli.
De Ecke.
Download.
Gegeniiber.
Download.
Drüben.
Wie bitte?
Domine / Quam
Sic Ich verstehe / Domine speravi.
I / non intelligere.
Kannst du das noch einmal bitte wiederholen?
An repetere placet,
Sic bitte sprechen / sprich etwas langsamer / Lauter.
Placere tardius / magna loqueris / Disputatio.
Ich verstehe / verstanden habe.
Ego anliyorum./anla.
Sprechen Sie/Sprichst du...
... sunt / loqueris?Deutsch?
Germanica
Anglice?
anglicus
Französisch?
GallicaIch spreche nur wenig…
Paululum loquor.
Eratne heißt…auf Türkisch?
...Quam in Turcico dicere?/...Quid significat in Turcico?
Erat bedeutet das?
Quid sibi hoc vult?
Wie spricht dieses Wort aus hominibus?
Hoc est verbum quod locutus est quam / inquit?Auskunft / Information
Entschuldigung, wie komme ich bitt nach ...?
Ignosce, quomodo illuc?
Sie mir kbnnen die Strecke / Karte und das auf zeigen?
Quaeso viam / ut mihi gösteririmis tabula?
Bitte, ist das die Straße… nach…?
Ignosce, haec est via…?
Emmer gerdeaus bis…Dann…
... -e/-a semper verum est. Postea…
Der Ampel
et lucerna
NACS ex des Ecke
Ex prima anguli
Links / Rechts abbiegen.
left / ius ad
__________________Muti participes laboris mei fuit valde utilis ad salutem.
In labore hominum non nasb amici tui salutem manum bosa cikmazi
Gratias emeğinize salutem
saolun Superman, ibi suus 'forsit per aliam usquam amman: D
Sed ipsum quod vis dicere auxilio calısmıs.h Bremensis teşekkürler.Emeğinize iam respondere infra se amicos suos optime de re aperuit ad quod erant 'iens ut respicere haec scribere eadem paulum modus karıstırıyor.acab capitibus nostris: Venite quaeso diligenter.
Non satis intelligo quid hic dialogus sit, sed gratias ago pro communicando usquam!
- Ut huic argumento respondere debes.