Proverbia germanica et germanica

Proverbs idiomata et German



Pech haben: Non Sans.
Regnet pech.es Wir haben.
(Sansica yok.yagm pluere nobis.)

De macht nichts, molestiam.
Ich habe keinen bleistift.das macht nichts.
(Non utique yok.zarar nivem dealbabor.)

Es ist aus: BritanniÆ Gesta Mandarit, finita est continens.
Aus Freundschaft Endlich es ist mit ihrer.
(Denique finita est amicitia.)

Recht haben: de iustitia et iure.
Ich glaube, qui es wird regn. J, du hast Recht.
(Puto ego pluunt. Yeah ius tibi.)

Weg miissen, facilis descensus opus.
Es ist spät.ıch mußweg.
(Oldu.git sum Close.)

Stern dafürkönn: De venire ad aliquid: non remansit virium.
Ich kann ichts dafür, wenn du nicht arbeitest.
(Si ego laborare non possum facere quicquam.)

Weg sein: somnum mane ad ebrietatem sit, attingi, quam admiratione ut sis in caritate.
Ich bin nam Weg Galatasaray.
(Im 'amare Galatasaray.)

Aus von mir meum super militiam caeli refert.

Nervi gehen auf die: ut aliquis ICTUS nervis, hortis fuerit.
Fragen mit deinen fumus financing gehst du mir auf die Nerven.
(Tu me tangere fibras cum stupidis quaestiones.)

Das Licht anmache per rursus lux, lumen uri.

Haben sich V: Fac Sci erit.
Habe ich mir heute vieles vor.
(S obtinuit vetulae est hodie.)

In kommen Frage: in quaestione.
Problema cervi nicht in Frage gekommen quad.
(Ego DIXIT vestri forsit.)



Quaeritur in vobis: Velisne discere vias facillimas et celerrimas pecunias quas nemo unquam cogitavit? Originalis modis pecuniam! Praeterea, nihil opus capital! Nam singula Click hic

Ave wege stehen: sapere Engel, exit in esse.

Schule haben: Cum schola.
Heute haben wir keine Schule.
(Hodie nobis non schola.)

Eine Rolle spielen, ludere a partes in partes ut sint momenti.
Berufe im Leben und der Grosse spielt Rolle.
(Non sunt magna munus in salutem Job.)

Machen nichts zu sein noli hiçbir est.

T Leider: Ignosce est, ut dolor.

Ave Kopf, Dumpty, mens et animus.
Kannst du wohl nicht im Kopf Rechner esse.
(Et quid non sit de ratione Akil.)

Bescheid wissen, scio.
Weißt du Bescheid, der Lehrer gesagt lineam?
(Vos scitis quod bonus magister dedigin a?)

Es ist colueram (dir ...) recht, meum super exercitum caeli non cogitant de Incommodum.

Jeden auf (keine) casu invicem (hiçbir) causa omnium (hiçbir) adiuncta foret (non) esse quicquid.

Unter Umständen: Forsitan ego coniecto si cogitatur oportet.

Schluss machen: ad metam est finem.
In exp zwei Minuten mußt Schluss machen.
(Duo minuta ad vos consummare.)

Kurz und ventrem: In brevi, breviter quaestio.


Auf Kommen Gedanken: subit.

Schwarz sehen: Pessimistic ad ultimum erit bonum.
Ist sehr sehr krank.ıch Schwarz für ihn.
(Coke aegris, non semper optimum visum est ad extremum.)

In Ruhe lassen: comfortable aliquis excedere.
Stabat Mater in Ruhe Mich?
(Parce mihi nihil).

Nach wie vor: senem senex idem, eadem iterum.

Sein iMST volutpat ut faceret ex manibus ore fabas rigare.

Zu Ende gehen: ad finem, ad finem.

Blick auf ersten: primo aspectu.

Genug davon haben: Canina, ad attach fabricae est, non sufficiat.

Gaudium gefallen: II (sanus), apparere.
Gefiel sumus heute nicht Puer Vater.
(Hodie, hoc non videtur pater optime.)

Heute ordo morgen: hodie cras.
Heute Morgen ordo Ich werde ein buy Auto.
(Hodie youll accipere a car emptionis angustiabitur crastino.)

Kommt darauf es an fiat scriptor videre.
Et darauf es kommt, dass er kommt Kino ins?
(Ne videamus si venire ad cinematographico?)

Einigermass et dic bono malum, et descendit.
Ich weiß einigermass esse.
(Non enim sciunt quid bonum et malum.)

Keine Ahnung haben: Information not.
S ist er in Wohler gegang? Ich habe keine Ahnung.
(Ut mihi: Non habeo notitia.)

Zu tun haben: ut sit facere.
Ich habe viel zu T.
(Coker nomen obtinuit.)

Sache Kommen et Sur: Short Conscidisti.
Komm vici Bethsur Sache! Ich habe keine XXXVI p.
(Conscidisti Short, non habent tempus.)

V sicher gehen fiat fieri.
Wie der sich vor Unfall gegang?
(Ut in casu accidit)

Einen Streich spielen: ludens ludos ad unum, ut ad ludum.
Versuchen nicht, einen Streich spielen zu mir?
(Experiri non ad me leniret ludere!)

VR sterben fame, obsidione munitionibusque coepti premi.

Entschluss fasse lacum per statuendi, venire ad a arbitrium.

Auf diesem Wege: sic, sic, sic.

Im Schneckentempo camelus agmine iter turtur.


Quaeritur in vobis: Licetne pecuniam facere online? Legere foeda facts circa lucraris pecuniam apps per vigilantes ads Click hic
Miraris quantam pecuniam per mensem mereri possis modo ludendo ludos cum telephono mobili et conexione interrete? Discere pecuniam ludos Click hic
Visne scire interesting et veras vias ad pecuniam domi facere? Quomodo pecuniam opus ab domo facis? Discere Click hic

Ohren die spitz per aures uelle defendere.

Den Kopf Schüttel: 'Nemo,' quibus significatur per caput ejus usque ad excutite, non accipere.
Kopf Lehrer schüttelt de lacu leonum.
(Ogretmen adnuit eius caput.)

Omnium Indorum jemandem aliquis currere retro dare alicui.
D Mann sind undique per Castorem.
(Quod guys post me venturus.)

Quodam cauae Arboris de beiden: aut unum.
Grün silber ordo. Wählen Einsame de beiden.
(Elige unum aut viridi mavi.ıki.)

Aussteh kbnnen nicht: Bohemica non posse amare, non placet. Entschuldig est? Aber ich kann nicht heute abend et by the Free aussteh esse. (Nos paenitet! Sed hoc esset ad vesperam, amici.)

Welt kommen Z: ut canis mundo est.

ZI quae haben: vocare ad officium.
It was zu suchen du hier fecisti?
(Quid hic agis?)

Haben es vendidit: bike usque ad ventris satietatem, potest, non sufficiat.

De bis oben unten: Press usque ad, totaliter primo, capite ad pollicem.

Juncto Caroli mit Leib und: Omnia suffigere, Et corde.

Das ist keine Kunst: Non avaritiam, mi Pater facere.

Schüttel jemandem manus dixit: handshakes aliquis.

Gas gravida: ingreditur super Gas est Gas.

Zu sein finem: ad finem, ad finem.

Die Achseln Zuck lateribus amovere ad umeros sublatis.

Wort halten mare: ut promissum tuum.

Auf die leichte Schulter nehmen: ut PERFUSORIUS, securus impetro in, parum.

Über die bis Ohren Nimium, ordine perturbato.

Sequana lassen, facere, ut et tea.

Kurz V: A paucos ante dies, ante.

Aufs stimmen Haar: ut sint ad plenum TAMIA.
Meine stimmen aufs Haar Ergebnisse.
(Results Tamia mea plena est, verum est.)

De gutes (schlechteste) Gewiss haben: et conscientia comfortable (ma) k corda esse comfortable (ma) k.
Ich habe ich meinen Vater haben nicht ein gutes belogen.desweg in Gewiss.
(Söylemedim.b est mentiri pater meus et cor meum ad otium.)



Est E ad allemal: denique, quia novissima hora est.

De Auge zudrück eo: et conversus caecus oculus est, sed non inferebant.
Druck ich ein Auge zu, aber das sein soll das letzte Mai.
(Quod oculus non Yu, sed est ultimum.)

ZI weiter gehen: ut procul Tullius.

Die Stirner Runzel: subsannantes, excitare ejus.

Schleudern: Nullam, Nullam, iaculare.

Wie der Pistole Geschoß quod, sicut aqua.
Ihr mußt wie der die Wörter Pistole Geschoß ius kbnnen. (Verbum sit poteris narrare eam quasi aquam.)

Nicht mehr mitmachen (longiore vellem) non esse.

Sein klasse Ad primi generis esse, ut sahane.
Mensch! Das Buck Latin Doch, cum dolo Klasse!
(Sum sit, liber esse magnum virum!)

Haben manum Z: ut penes sex manibus (non) esse.

Mil guten Gewiss per Gönül et mors pro consolatione et pace, ad cor.

Fertig werden nicht: non obliviscar mentis quaedam in eadem ratione qua est quaedam videri vitatis clipboard.

Eine Aufnahme machen: Photo ad attrahunt, si imago.

Platz machen: Loci ad AC.

Kreuz quer und cum singulis dextra laevaque descenditur una susum.

Da und Dionysius, hic et ibi in locis, interdum.
W Hier sind heute und spazieren gegang esse.
(Navigation hodie operatus sunt huc atque illuc.)

Geldis machen: pecuniam, pecunia est.

Feierabend machen: perficere propius ad finem pulsa est.

Wieder auf Beinen sein: Belini rifting est, in via est ad sanandum.

Mit der: Per tempus, tardius.

Keinen Pfennig es sein quinque ad pecuniam.

De Mund halten ad clausum sonus interficiam nec faucibus dolor.
De sollst den Mund halten!
(Shut up!)

De Gesicht wie est Regenwett Versionem Cotelerii Passim Tage machen: pout, dum procidens in faciem suam ad milia vestigia.

Digitus Lange machen: ille ut dum, non furandum, furta facere.

Haben einen Bärenhung: ut esurientem esse lupum.
Los: sequendi Madvig! Ich habe einen Bärenhung.
(Venite ad datum! Ac lupi mihi placet.)

De Zeit zu Zeit: Occasionally, a tempore ad tempus, buldukca facultatem.

Jemandem de etwas (davon) Keine Silber et saga: unum verbum dicere ad aliquem, non semper esse memorem.

Treppen hoch propheta asscribuntur ... ... t, ut sit in area.
Tante Meine wohnten Treppen Versionem Cotelerii Passim hoch.
(Ücüncü mea amita sedebat in area.)

Rede sein kann von etwas, in quaestione: verisimile est femina.
Von deiner urbe Mädchen mit diesem kann keine Rede sein.
(Dixi: Non est hæc puella nubere.)

Sicher gravida Eng: Donec manere contendit laborare.
Sich Mühe gibt wi, Erfolg linea.
(Cabe esse felix habe.)

Lange ziehen mori in Sichem: Ad Tractus.

Köpfch haben: dolor esse et formari, capite opus esse.

Jemandem ins Gesicht etwas Sagen: apud aliquem aliquid ad faciem (contra) dicere.

Blatt kein vor den nehmen mundi: ne faba quoque adepto wet ore tuo, in aperto est.

Keinan Rührer digitus: finger in a (etiam) oynatmamak ut sumam manu, ne quod ex mixtisque me premat.

Zieht es: livor, ibi sit aer flow.

Rat 's Sichem rursus foramen Magi consultant ad ideas.

Mehr und mehr, nonstop, in regula in dies, continua.

Ah! Lassen Sie Doch, cum dolo? Fiat amor Dei? hic nihil prodest.

Ave Grinda (genome financing) Et factum est, quod originale sinistram necdum appareat.

Gehen lassen sich etwas den Kopf üsünüp est portable, dum masticando.

Das ist die Frage: dentur, suspiciosum est certum.

Dein verdienen Sequana ad certificandum loci pecuniam petens.

In Sturman Regner, ex Vitro boşalırcasına addidit (si vehementissimo imbri cursum) ad oleum.

Mit meinen jemandem es gut: honeste alere preiudicium cogitare secum cogitent.

Im Lauf der: Per tempus, tardius.

ZI Kommen sicher: Ego-venerit, ipsum inveniat.

Geschmacksache: materia autem gustum.
De magst keine Schokolade? Geschmacksache.
(Scelerisque non similis tibi? Materia autem gustum.)

Das ist keine Frage: Simpliciter quidem.

Dabei Sequana, etwas zu tun (sparsa est) statim facere.

Tag von zu Tag dies diei prætereuntis.

Rücksicht nehmen: considerare rationem praevideat.

Myth offenem Munda dasteh quia quod ex ore meo (a genus mixtisque) aperta maneat.

Ursus Laine sein: in Arbitraria est.

De his Fuss Kopf, usque ad Press, capite ad pollicem.

De Gesicht machen (ziehen, schneiden) excitare faciem subsannantes.

Jemandem freisteh, ut: (a sei faciunt) potest esse dimisit.

Da ist nichts dahinter: et nullius penitus esse inscriptio.

Unter anderem In hac vocatione praeter.

Recht behalten: Qui ius aequum esse.

Leicht etwas nehmen: Securus ad ut ad, ut ad lucem, in levi habendum.

Sic gut wie: In modico, et in sublime distendens.

Gedanken machen quantum efficiendo calori sat Sichem.

Auf Zahnen haare haben: structural et crediderunt verbis opposito respondere.

Jemanden Lachen versus ventrem: Sans in locum commodum.
Du ventrem lachen. De Spiel di patientes estote ad gewonn.
(Again're felix age. Fode ludum Malignant.)

Unter uns gesagt Molliunt nobis loqui incipit.

Dumm jemandem zu werden: Sabri consilio resistere diutius.

Haben einen guten Klang In refert nomen bonum esse.

Omnia Hände voll zu tun haben: Tullius est esse, quod suus 'vicis ut non gibba in capite.

Dahinter steckt etwas: ut sit nomen mihi est in clipboard.

Jemandem ein Licht aufgeh per calidum luce habere in animo, scire et intellegere.

Haben keine nerve, nervis ut ferro.

Der manu ejus: Domine exaltetur manus aurum in abscondito.

Sein der Reihe: cum sit proprio judicio Sira, ad ordinem.

De neuem: Iterum, novum torcular.

Haben es gut: Sans sit incido incedunt.

Kleinste bis in ins et usque ad minimum valorem.

Nehmen mori in manu ejus: impetro capi.

Nächste pellibus, olim ad primam, nam modo ad tempus.

Nicht kbnnen Jemanden Londini: si quis pulvinar.

Herz manus aufs: Dirige dico (Yin).

De langes Gesicht machen: rictu admirans tabescet.

Ni im Just momento in ictu oculi.

Biblia Letzten Z: ut omnis yetmezmis eorum, tandem.

Hals - und Beinbruch: Bonus fortuna! Sans (track) ut aperta.

Auf morgen Heute von: breui.

Das Leben nehmen Sichem, usque ad mortem.

Miissen hin: descensus opus est, ut ad.

Qui perrexit Verstand verlierer: ut insanus, ut haywire, et insanimus, kafayi ad frigus.

Die Ruhe verlierer per excitatur pacis amitteret.

De oben herab: High to-pollicem in monte firmamentum.
Numquid omnes schaut Leute oben herab de tempore.
(Princeps ad omnes spectat.)

Den Kopf hängenlass per Coker Quoniam lumbi mei, et inclinata disapointed.

Kopf über Hals, festine properando festinet.

Im etwas GriiF haben: a manus manus ut metus.

Erschlag sein: Saska ad mortem imbecillitate corporis.

Jemandem mori in laufen adiacet: cadent, cum forte quodam modo.

Etwas der auf Zunge haben: tip esse linguae, inter diem.

Effigies stehen permaneas in queue in spera.

Strichen unter einen etwas ziehen Reliquiae maris auri ducatur siet.

Ohren faciunt haben: et aures foraminis, vigilare.

The Mann und Maus: Wholesale: una.

Kräfte ursi de mari, vis ad abiit.

Wien manus liegen: Esse certus ut sint aperto.

Jemanden frasario crassa ut mirari qui mirarentur.

Und flamme Feuer: excitari ad ferventes ad cos.

Jemandem die öffnen Augen, aliquis oculo ad AC.

Gordianus III Welle: fluctus viridi lux viridi (viridi lux situ semper occurrant.)



Etiam his similia potes
Ostendere Comments (4)