Combining 10.000 verbo Germanico-verbum -Turkish

> Forums > Knowledge Base cursus et Graeca > Combining 10.000 verbo Germanico-verbum -Turkish

AMPLEXOR ALMANCAX FORUMS. OMNIA DE GERMANIA ET GERMANICA LINGUA IN FORUMS NOSTRIS INVENIAS Informationes quaeras.
    ferrum
    Participem

      amici,

      Forma accepi a aguntur parasti Praecedo
      10.000 de prope Germanica verba, sicut et cetera fiil.sıfat ego habeo list.
      Et dabo te in omni tempore circum forum, 150 200.
      E-mail Istia amicis in a lima tamamını mittere possum.
      Sed valde dolendum non verbis articuli.
      Verbum sit medium memoria discere potest, ex amicitia conductos operarios opus progressio.
    quod est primum 150
     
    Aal anguilla
    Aas cadaverosa
    Ab heute rauche ich nicht mehr non bibam hodie
    ab und zu aliquando, interdum
    ab and zu, selten arazradar
    ab) gleiten crepito
    ab-)schälen; fig.: ausziehen; spoliare ausrauben
    ab)wiegen, ponderare taxieren
    ab)wischen, putzen; (aus) radieren; löschen (Computerdatei) delete (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) cadere
    ab, seit (Vergangenheit), von ... quoniam ab)
    Abdomen, Bauch, Abdomen Unterleib
    Abend vesperum
    Abendessen, Abendmahl cena
    Abendkleid veste vespera
    Abendland, Okzident, occidens occidens, occidens
    abendlich ad vesperam
    abends ad vesperam
    abends, immer abends ad vesperam
    Abenteuer casus
    abenteuerlich, kühn adventurer
    bene autem
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    Aber ich bitte Sie! Gratias
    Quid novi? Minime!
    Aber nein, das geht nicht! Minime!
    Aber pfui erat denn das? Pudeat te
    aber) gern! satisfactio!
    sed, jedoch, sed, but
    abergläubisch superstition
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück iterum, again
    Abfahrt; beim Flugzeug: Satus profectionem
    Abfahrtszeit discessum tempus
    Abfalleimer dustbin
    abfallen, ausfallen ; ausgeschüttet werden excidere
    Abfallstelle, Mülldeponie landfill .
    Abflug fuga
    Abgeordneter vicarius
    abgeschlossen werden, erledigt werden result
    abgeschmackt, absurdum, ungereimt, widersinnig; nutzlos; vergebens, vergeblich abes
    abgestempelt <=> ungestempelt impressa <=> unstamped
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nu Wenige Sayılı
    abhängig <=> unabhängig, selbstandig dependens <=> independent
    abhängig machen, süchtig machen addiction creare
    abhangig sein von teneri (-e) ;
    abhängig sein von ..., süchtig sein nach dependere (-e)
    abhängig von <=> unabhängig, selbstandig dependens (-e) <=> independens a)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue devotionis
    Abhilfe schaffen für / bei ... solutionem invenire (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen occurrere (-i)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende jungle Frau puppy
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung torpor
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Original original .
    ut refrigescant
    Abkürzung abbreviation
    Abkürzung (Weg) brevis
    ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen collapse
    Ableben, Tod (höfl.) transivit
    nolunt de manu
    Ablehnung rejectio
    perdere
    Subscriptores; subscribe
    abreisen, aufbrechen, proficisci
    abreißen / niederreißen; demoliri
    Absatz calcaneum
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen, excedere
    Abscheu, Hass, Widerwille odium
    Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) "Oculos tuos dedi."
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Stück part, part (-mi) ;
    abschreiben impono
    Abschrift; Ars et imago Weise
    Missae ab Absender
    Absicht, Consilium propositum
    Absicht; intentio Glückskeks
    absichtlich scienter / knowingly
    absolut, ganz gewiss, unbedingt absolute, omnino, definite
    absolut Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug absurd
    Absoluta graduati
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; discedere abweichen, sich unterschei
    absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
    Abstammung, Herkunft originis
    Abszess, Eiterbeule, Geschwulst abscess
    abtasten, mit der Hand (esse) fühlen check .
    Abteil cellula
    Abteilung, Ramus filialis
    Abteilungsleiter sectionem principalem
    abtippen to type (-i)
    abtreiben abortum facere; abort puerum
    abtropfen lassen eliquatum aquae
    abwarts deorsum
    abwesend unavailable
    Abwesenheit absentia
    Abwinken nach dem Essen
    Abzug (bei einer Waffe) felis
    Abzweigung rursus
    Ach du meine Güte utinam Deus meus; Wow
    Oh Gott! O deus meus
    Ach erat, nimm's nicht tragisch".
    ach, oh ah
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) oh
    Ach, Vergiss Es oblitus es
    ala Achselhöhle
    acht octo
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein auferri
    Achtung Operam!
    Adam Adam
    Additio; Sammlung collection
    Adel; Aufrührer, Rebellion .
    vale (für den Gehenden) vale (für den Gehenden)
    Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel inops
    Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinar, minderwertig vulgar
    Adjektiv in Eigenschaftswort informationes
    Adiectivum adjectives
    adler aquilae
    Adliger, Edelmann nobilis
    praeerat praeerat
    Oratio si oratio
    Adv.) langsam; otium tardus; tardius
    Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt advocatus, advocatus
    dimitte simia
    Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang poster
    africa
    afrikanisch African
    Ägäis Aegaeum
    Ägäische Meer Aegaeum mare
    Ägäisgebiet Regionis Aegaeae
    Agenda, Notizbuch agendae
    agente agente
    propellente
    Agent; agente propellente
    Impetus, Angriff impetus
    aggressiv, angriffslustig infestantibus
    Aegypten Egypt
    ägyptisch; Aegyptus Aegyptia
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen ad similitudinem, ad similitudinem
    similis ähnlich
    Ähnlichkeit similitudinis
    ahorn acernus
    Ahre Virgo
    academiae
    Akazie acacia
    chorda tuning
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmonia
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Monasterium pactum
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika accordion
    Litteris credencie
    akkurat, genau kat'i, certum, verum
    petauristarius, acrobat
    Chartophylacium Aktentasche
    Aktie, Anteilschein actio

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    elevatum;
    Participem

    Gratias tibi ago pro socius Demir…

    ferrum
    Participem

    pergere….

    active active, efficax
    Aktiv, Tätigkeitsform, Haben, Forderungen, Aktiva, Einlagen active
    Actio Aktivität (-ği), actio
    Aktivität an den Tag legen show activity
    current current / current, up-ad-date
    aktuelles) Thema actualitas
    Nulla nulla
    ratio sana acusticus, acusticus
    Akzent accentu
    akzeptiere mich so, wie ich bin suscipe me sicut ego
    terrorem terrorem
    ad terrorem (-e)
    Albanien Albania
    albanisch albanian
    Albert, dumm stultus
    Albtraum visio nocturna
    album album
    Algebrae algebra
    Algeria
    algerisch algerian
    Vocatus alcohol, -lu
    bibens alcohol trinken
    bibens alcohol trinken
    Alkohol, Spiritus; mit Alkohol, alcohole alkoholisch (alcohol); bibitor
    alkoholfreie / alkoholische Getränke potum / drink
    Alkoholiker; Betrunkener ebriosus
    Alkoholische Getränke bekommen mir nicht gut Sin tangit me
    omnis mundus
    alle Arten von ..., omnia genera alle
    omnibus simul
    alle beide (von bereits erwähnten Sachen); sed: alle beide Pullover (mit bislang unbekanntem Bezug) utrumque; vale: tum luctus
    alle beide, alle drei ambo, omnes tres
    alle Bücher books
    alle drei omnes tres
    alle Hände voll zu tun haben esse occupatus
    alle Hoffnung verlieren desperare, desperare
    alle Rechte vorbehalten omnia iura reservata
    alle zwei Tage, jeden zweiten Tag alternis diebus
    alle (s) omnium
    allein, auf eigene Faust per se
    allein, dagegen, sondern sed, solum
    alleinstehend, ohne Anhang, menschenleer alone
    allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets semper, semper
    allen geht es ventrem omnibus bonis
    aller Ars omnia
    allergy allergy
    omnium generum
    alles (jede Sache) omnia
    alles am richtigen Platz omnia in suo loco sunt
    alles an seinem Platz in suo loco
    alles außer ... omnia autem
    alles begreifen
    alles das gleiche, da ist kein Unterschied omnia eadem / one
    alles dem Erdboden gleichmachen, keinen Stein auf dem anderen lassen nullum lapidem intentatum relinquens.
    alles geriet durcheinander omnia permista sunt
    alles in Ordnung, keine bes. Ordo publicus Vorkommnisse berkemâl
    alles läuft planmäßig bene geruntur
    Alles wunderbar plena voluptas
    alles, homo in die Hand nimmt, gelingt .
    alles, erat übrig bleibt; die übrig Gebliebenen the rest
    allgemein, öffentlich general, public
    Allgemeinbildung cultus generalis
    Allgemeinheit; allgemein, öffentlich (seltene Form) amme
    Alligator American alligator
    allmählich, mit der Zeit, im Laufe der Zeit over time .
    allmählich, nach und nach, in kleinen Portionen paulatim
    Alltag vita cotidiana, vita ordinaria, vita ordinaria
    fortuita
    alltäglich, gewöhnlich <=> außergewöhnlich ordinarius <=> extraordinarius, insolens, insolens;
    sicut caritas
    Alpen Alpe
    alpenveilchen tus
    alphabetum alphabeti
    Alphabetum, Abecedarium, alphabetum
    ut als
    crescere ut als ... ausgebildet werden ...
    als fremd / ungewohnt empfinden (-i)
    als Gegenleistung dafür in reditu
    als Gruppe, in sodalitate Gruppen
    als ob, gleichsam ut si
    als unzureichend ansehen, minus invenio.
    als wäre das nicht genug (sicut id satis erat)
    als fuit arbeitest du? Quid laboras?
    als, wenn (temp.) - quando, - quando
    als, wie, inwiefern how
    etiam, das heißt, nämlich so
    etiam, demnach, wenn es so ist then
    etiam, los, auf geht's venite, venite
    inferior (Personen) <=> jung senex, senes <=> iuvenis
    Infra werden bigmakmak
    inferior, ehemalig, vetus <=> neu vetus <=> novum
    alte Menschen <=> jungle Menschen senes <=> iuvenes
    Altenheim nutrientibus domum suam
    Alter beybaba
    Alter (abwertend), Grufti senex
    Altere Schwester sororis
    altern, alt werden, alter werden senescere, senescere
    Alternus optio
    Altertum Antiquitas
    altertumlich, antiquo antiquo
    Altwarenhändler secunda manu tabernam
    aluminium
    am 12. September bin ich geboren Ego natus sum duodecimo Kalendas Octobris
    am Abend, um die Abendzeit ad vesperum
    am Ausflug teilnehmen excursionem iungere
    sum Bahnhof in statione
    am ersten, zweiten usw. unum, duo, tria, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem
    am Fenster, Fensterplatz fenestra sedes
    am Leben lassen vivit
    am nächsten Tag postridie
    sum Tag a die
    numquid ego sum wievielten? Quid est mensis?
    Amateur, Liebhaber; amateur
    Amboss incus
    Ambulanz, Rettungswagen; Lebensretter; Rettungsring lifeguard
    ameise formica
    Ameisenhaufen anthill
    amen amen
    America, Americaner, amerikanisch America, Americanus
    America; Vereinigten Staaten, Vereinigte Staaten, Vereinigte Staaten von Amerika Amerika
    American American
    Americanus
    ammoniae ammoniae
    Amnestie, Begnadigung, Straferlass; Vergebung, Verzeihung abolitio
    arripere arripere
    amputare
    Amsel merula
    amt officialis officium
    Amst, officialis Behörde
    Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt; Zone; Taille, Breite, Gürtel, Zone (einer Kugel), Gebiet region
    Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, Kollege collega
    amusant, unterhaltsam fun
    amusieren, belustigen, ergötzen, unterhalten decipere
    an ... dran, gleich nebenan adjacent
    an / zu ... gewöhnt sein utendum (-e)
    momento IV Stellen IV in loco
    an Blutverlust sterben ad sanguinem ad mortem
    genus mori an Klopfen pulsans
    an einem Stück una
    an einem von 3 / 4 Tagen Omnis 3 dies , Omnis 4 dies
    participare stadio (competitio)
    an jemandes Stelle sein esse in loco.
    momento Kraft verlieren robur amittere
    in terra gehen ad littus
    an Starke gewinnen convalescere
    unpassender Stelle, ob es passt oder nicht simul ac in loco / time
    an Wochenenden weekends
    an)nehmen, empfangen, genehmigen; erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben; kaufen, sich kaufen, einkaufen; fassen, nehmen; bekommen, ut primum
    an-)probieren, versuchen try
    accumulare sammeln
    an)sehen, erblicken videre.
    acuere acuto pincello
    an) pro statt
    An-)Zeichen indicium
    an, gegen, gegenüber, latius, zu Ungunsten von adversus, adversus, adversus
    Analyze analysis (with)
    Analyse, Analysis Untersuchung
    resolvere
    analysieren, auflösen, zergliedern ad analyse
    pineapple pineapple
    Anarchie LICENTIA
    Anarchist defeatist, anarchist
    Anatolia Anatolia
    Anatomie, Zergliederungskunst Anatomia, structura corporis
    amare, anbeten, verehren, vergöttern
    anbieten, präsentieren; Opfer bringen, einem Höhergestellten etw. offer schenken
    offerre anbieten, serveen
    Anblick, Ansicht, Aussehen; Schein species
    anchovis maena
    ex caeruleo
    andauernd lachen risum
    ander-, der / die / das andere (wird wie alius, aber auch wie obür gebraucht) alius
    Andere Seite; andere(r, s); druben; eine Stelle in einiger Entfernung ultra
    anderer als ...; außer ... aliud (e)
    anderer, anders, sonst; abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück, noch einmal, nochmals again

    ferrum
    Participem

    Perge…..

    anderrseits, in anderer Hinsicht, vicissim
    andersartig aliter
    aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen (mit) simul, simul, simul.
    Anecdota fabula, iocus
    Anecdote; witz joke
    Anerkennung, Würdigung appreciation
    Anfall, Angriff, Impetus, Oppugnatio
    Anfang initial, -ci
    anfänglich, anfangs (primus) ante
    ineunte anfangs
    anfangs, früher antequam (Adv.);
    anfangs, zu Beginn in principio
    anfassen manus imponere (-e) ;
    tangere anfassen
    anfechten, beanstanden, Einspruch erheben, protestieren
    anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, zurücklegen, facere
    orare (-e)
    Anfrage, Ersuchen application?
    Anfrage, Ersuchen, Anmeldung reference
    ostentationem *
    angeblich verbo, sic dicta
    Angebot et Nachfrage supplet et petit
    angebracht, am rechten Ort, passend; (Gen.) anstelle von in situ
    angekett alligatus
    Angelus (haken) arundo
    Angelegenheit, Vorfall, Ereignis; Tat, Straftat eventu
    angemessen sein, würdig sein dignus esse (-e)
    angenehm) kühl, frisch cool
    angenehm, nett; hübsch <=> unangenehm jucundum <=> injucundum
    angepasst an, integriert compatible (-e)
    angewandt; mit praktischen Übungen applicantur
    angezündet werden, verbrannt werden exuri
    Angina angina
    angreifen, überfallen, adoriri (-e) ;
    Angriff, Überfall impetum
    Angst Einjagen terreo
    Angst, Schrecken timor
    ängstlich, furchtsam; Fefellit inertia (-agai)
    anhalten (trans.), zum Stehen bringen, stoppen stop
    anhängen; instituere einsetzen, montieren, befestigen, dranmachen, installieren .
    Anhänger; Glied, membrum Mitglied
    anise
    Anisschnaps raki (altinbas raki, clava raki)
    Ancyra Ancyra
    torquem a aliquet
    Anklage, Beschuldigung accusatio
    Anklage, Klageschrift indictment
    anklagen, beschuldigen, accusare, accusare
    crustulum, aufkleben crustulum
    ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen, advenire (-e), advenire (-e) ;
    ankotzen, ad aliquid adepto terebravisse et terebravisse
    notare ankreuzen
    Ankunft adventus, adventus
    Ankunftszeit adventus tempore
    Ankunftszeit adventus / adventus tempus
    certiorem facere, nuntiare ex ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkun
    Anlage, facilitas Einrichtung
    Anlage, Hortus Hortus
    Anlass sein für, nach sich ziehen können, möglicherweise bewurken cedunt (-e)
    anlegen (Geld); ut deposit hinlegen
    Anmeldung, Buchung, Registrierung, Eintragung registro
    Propius ad Annäherung
    Annahme assumptione
    Annahme; Aufnahme; Acceptatio acceptionis
    Annahme; Insula. canonische Vorschrift farz
    annehmbar, akzeptabel, idoneus, acceptus
    annehmen, akzeptieren; aufnehmen accipere (-i) ;
    annehmen, glauben, vermuten cogitare, cogitare
    annehmen; Excidere a setzen, daas assumere
    annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren excludit, terminat
    Annullierung cancellatus
    anonymous anonymous
    anonymous, ungenannt anonymous
    anonymer Brevis epistolae unsigned
    alius abnormes
    abnormis; außergewöhnlich alius, -li
    anpassen; frei erfinden, phantasieren statuere
    Anpassung adaptatio
    anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen inflame .
    Anrufbeantworter respondens machina
    anrufen telephonium (-e), colligere; vocare
    spectare anschauen, zuschauen, verfolgen (eine Oper, Konzert etc.)
    anschaulich, bestimmt, deutlich, klar clear
    anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; begreiflich, verständlich, fassbar comprehensibilis
    obscurare
    Visum urbis ab Ansicht einer Stadt
    Ansicht, Meinung, Blick; böser Blick oculus malus
    Ansicht, Meinung, Sicht, Standpunkt opinion
    ansonsten; si non est ordo
    Anstalten machen (sex.) tractare
    Anstalten machen, sich nähern handlelemek
    Anstand, Ehrlichkeit honestas
    anstandig (Adv.) sicut homo
    anstandig, ehrenhaft honesti(tia)
    anstatt zu, anstatt dass — ad locum, — ad locum, — quo ire
    Anti-Asides-Campaniae contra auxilia pugnant
    Antwort respondere
    Antwort auf Welcome) Te invenimus
    Antwort gravida, antworten answer / respondere, respondere, respondere.
    antworten, beantworten, entgegnen, erwidern to reply
    Anvertrauen, anvertrautes Podagra; Gepäckaufbewahrung demandavit
    Anweisung circularis
    anwenden, in die Praxis umsetzen implement
    Anwendung, Praxis, praktische Durchführung application
    anwesend, vorhanden praesens (-du)
    Anzahl numerus
    notare anzeichnen, ankreuzen
    anziehend, venustas, venustas
    Anzug sectam
    Anzug sectam
    Anzug, Hosenanzug secta
    ardere ab anzunden, verbrennen, anmachen .
    Apfel malum
    Apfel pflücken picking apples
    Venerem aphrodisiacum
    Apostroph, Auslassungszeichen apostroph
    Apostroph, Auslassungszeichen; Comma comma
    apotheke pharmacopolium
    Apotheker pharmacopola
    Apparat, Werkzeug, Instrument; ugs.: Penis tool
    appetitus
    Appetit; Lust, Wunsch; Voluntas
    appetitanregend appetendi
    appetitlich, schmackhaft, wohlschmeckend delectamentum
    applaudieren, applaudo Beifall spenden, applaudere
    Applaus, applausus Beifall
    persicum persicum
    April April
    aquarium
    Arabs, Neger Arab
    Arabian
    arabischer Abstammung originis Arabicae
    Aramäer (Christengruppe) Syriac
    Arbeit(nehm)er operarius
    Arbeit, Beschäftigung; Beruf; angelegenheit negotium
    arbeiten (geistig und korperlich); mit verkürztem Infinitiv im Dativ ("discere"): sich bemühen zu studium
    arbiter operarius
    Arbeiterschuh; Springerstiefel, Militärstiefel postal
    Arbeitgeber dico
    Arbeits- / Aufenthaltserlaubnis opus / commorationis permit
    arbeitsfreie festus festus
    collega Arbeitskollege
    Arbeitskollege, collega Klassenkamerad, classmate
    arbeitslos opere destitutorum
    arbeitslos werden otiosus esse
    Arbeitslosengeld otium bonum
    Arbeitsstelle workplace
    Arbeitszeit tempus subsicivum
    Arbeitszeiten foramen horas
    Archaeologiae archaeologiae

    ferrum
    Participem

    Perge…..

    Architekt, Baumeister architectus
    Archivgebäude, Urkundensammlung, Urkundenstelle, Dokumentensammlung, Dokumentationsstelle, Archiv archiv
    arena, Kampfplatz, pugnans arena, arena
    arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig; leicht; anzüglich, beleidigend, verletzend, gravis, solemn
    Argentinian Argentina
    arglistig, listig, schlau, gewitzt, intelligens, intelligens
    arglistig, listig, schlau, gewitzt; Aas astutus oculus
    Argumentum, Beweis diagnosis
    Arie aria
    Arifes annulus aureus Arif anulus aureus = Arif annulus aureus
    Arithmetica, Rechenkunst arithmetica
    arm <=> reich (haltig) pauper, pauper <=> dives
    Brachium in bracchium bracchium in arm
    ire bracchium, bracchium, bracchium
    Brachium; Klinke, Hebel, Griff arm
    armilla armilla
    armbanduhr wristwatch
    Armee, Heer
    Armee, Heer; soldat militis
    Pirum <=> Reichtum paupertas, paupertas <=> divitiae, divitiae
    Aroma, odorem duft
    ordinare, disponere, arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
    arrogans, dunkelhaft, anmaßend, hochnäsig arrogant
    arrogans; Besserwisser arrogant
    Arsch asinum
    Art und Weise, Modus, Style style
    Ars, Sorte genus, genus
    Art, Weise, Forma figurae
    Arteria, Pulsader, Arteria Schlagader
    Artichoke cactus
    Arzneimittel, Medizin pharma
    Arzt medicus, medicus
    Arztpraxis usu
    Arztermin doctoris appointment
    acc
    asche cinere
    Aschenbecher ashtray
    Aschenputtel cinderella
    Asian Asian
    Bitumen, Erdpech bitumen
    aspirin aspirin
    assimilieren, sich zu eigen machen assimilare
    adiutor
    Ast, Zweig; Fach, Berufszweig ramus
    suspiriosis asthma
    astrachan astrakhan
    Astrologie, Sterndeutung astrology
    Astronaut, Kosmonaut spaceman
    Astronaut, Weltraumfahrer astronaut
    Astronomus, Sternforscher astronomus
    astrologia
    Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde Astronomia
    asyl asylum
    Asylantrag asylum petitionem
    Atelier, Studio
    atem halitus, halitus (-gu)
    Atem, Hauch spirans, spirans
    atemlos, außer Atem sein, keuchen exspirare
    atemlos, außer Atem, keuchend anhelans, anhelans
    Atemnot haben, japsen elog
    äterer Bruder frater senior; frater
    Atheismus, Gottesleugnung irreligios
    Athiops Abyssinia
    Athleta, athleta Sportler, athleta
    Oceanus Atlanticus Ozean Atlantischer
    atmen respirare, inhalantes
    atmosphaera
    Atmosphäre, Milieu environment
    atomus atomi
    Atomenergie industria atomica
    Atomkrieg militia atomica
    Atomzeitalter aetate atomica
    Attaché attaché
    attractivarum attractio
    auberginengericht)
    auch etiam/da; genius
    auch, ebenfalls, gleichfalls etiam, etiam, da, genius
    etiam: schlitzohrig bad
    auf Band nehmen to banda
    Auf dein / Ihr Wohl! et sanitas tua
    auf dem ganzen Weg per viam
    auf dem kürzesten Weg brevissimam viam
    auf dem Landweg, via Landstraße per viam
    auf dem Markt ist viel los mercatus nimis frequens est
    auf dem Rost gebraten, gegrillt zizz
    auf dem Rücken / Bauch dorsum / mulierum top
    auf dem Rücken / Bauch liegen supinum / jacens
    auf den Boden werfen prosternere
    Auf den ersten Blick primo intuitu
    auf den Geschmack kommen, Geschmack finden oblectationem (-in)
    auf den Hintern fallen
    auf den Preis aufschlagen bei ... attollere (-e)
    auf der rechten / linken Seite dextro / sinistro
    auf der Reise in itinere
    auf derselben Wellenlänge, gleichgesinnt quasi mens
    Auf die andere Seite, nach drüben across
    auf die Bremse treten dumeta induitur
    auf die Jagd gehen venatum ire
    auf die Leiter steigen scalas
    auf die Nerven fallen / gehen .
    auf die Wange kussen osculum maxillam
    auf diese Weise sic, hoc modo
    auf diesem Fachgebiet in hoc campo
    Auf diesem Gebiet habe ich Erfahrung. Hac in re expertus sum.
    auf dieser Grundlage in hac ratione
    auf ein Kind aufpassen exspectatio pueri
    auf einen Baum klettern ascendere arborem
    auf einen Baum klettern scandere arborem
    Auf einen Blick at a glance
    Auf einen Blick at a glance
    auf etw. bestehen / beharren instare (-e)
    auf etw. stolz sein superbire (of/with)
    auf frischer Tat ertappt werden rufus traditur
    auf gut Glück fortunate .
    auf gütlichem Wege regeln dulcedo up
    auf halbem Wege media via
    auf halbem Wege media via
    Auf Ihr Wohl! Auf Ihre Gesundheit! Gratias tibi! / Et sanitas tua!
    auf menschliche / menschenwürdige / anständige Art humane
    auf mich zu ad me
    auf nüchternen Magen ieiunus
    auf Raten in pensionibus
    auf Reisen sein iter facere
    auf Schritt und Tritt per gradus / in principio
    auf Schwierigkeiten stoßen difficultas occurrant
    auf seinen eigenen Namen in nomine proprio
    auf Seite dreizehn page tredecim
    auf Teilzahlung kaufen accipere in pensionibus
    auf und ab, unus, unus up
    Auf Wiedersehen Vale!
    auf zwei Kontinenten in duobus continentibus
    auf zwei Seiten utrimque
    auf zweierlei Weise, auf 2 Arten 2 modi
    auf-)stellen, errichten, bilden, bauen, (be)greğen, (bett) machen; installieren; (Zelt) aufschlagen, constituere
    aufbrechen, mit Gewalt öffnen; zwingen, nötigen (jmdn. zu etw.) cogere (-i -e)
    Aufenthalt, Sitzung
    auffallend ostentatio
    auffassen, wahrnehmen percipere
    Auffassung, Wahrnehmung perception
    Crebrescunt sursum
    Aufgabe, Pflicht, Dienst congue, opus, officium
    aufgeben, sich ergeben, kapitulieren, sich stellen surrender
    aufgeben, von etw. abkommen, annullieren ; verzichten auf renuntiare (e), rescindere.
    aufgehen; Wieder zu sich kommen, wieder zu Bewusstsein kommen, wieder zur Besinnung kommen
    aufgelöst, auseinandergegangen, durcheinandergeraten dispersit
    aufgeregt, nervös; spannend excitatur
    aufgeweckt, wach(sam), rege, klug; ugs.: sich überlegen fühlen (neg.) expergisci
    aufgrund, anlässlich; folglich, etiam propterea
    aufhängen pendere in assecula
    aufhängen, pendere, -ar (-e) ;

    QUELLE35
    Participem

    Gratias ferri participatio. Si bene me mittas velim totum electronica lima. Re ..

    QUELLE35
    Participem

    EGO got a mail, gratias ago :)

    Eritque arcus
    Participem

    salve, gönderirmis me: ut omnis qui E-mail files?
    gratias 

    ferrum
    Participem

    Heus, iridis,
    E-mail sum mitte te continetur.

    ferrum
    Participem

    pergere….

    aufkochen lassen, abkochen, kochen (trans.) coquere, coquere
    auflaufen, stranden eicere
    conflandum auflosen
    aufmerksam, feinsinnig tactful
    aufmerksam, vorsichtig, sorgfältig (Adv.) <=> unaufmerksam, unvorsichtig diligenter / diligenter <=> neglegenter;
    Aufmerksamkeit erregen stand out
    aufmuntern laetificet (-i) ;
    aufpassen attendere (-e) ;
    aufräumen, Hausputz machen to clean .
    aufräumen, in Ordnung bringen; einsammeln; pflücken; versammeln; collecta additer
    Aufregung, Erregung; Begeisterung tumultus
    disponere aufreihen, geordnet aufstellen .
    aufrichtig, ehrlich, innig, vetraut sincer
    spumare aufschäumen
    aufschließen aperire cum clavis
    Aufsehen erregen wollen, angeben ostentare
    Aufseher, Führer, Schaffner tessera collector
    Aufstand tumultus
    surgere
    auftreten (Theatrum) ut in scaenam
    aufwachen excitare
    proferre, aufwerfen, zur Sprache bringen
    Aufzug, Fahrstuhl, Leva elevator
    auge oculus
    Augenblick, Momentum momentum
    Augenbraue supercilium
    augenscheinlich, ersichtlich, offenbar belli
    augenscheinlich, ersichtlich, offenbar; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar, bezeichnend evidens, manifestus
    august august
    aus allen Wolken obstipuit
    aus dem Deutschen übersetzen ex German
    aus dem Fenster schauen prospice fenestram
    aus dem Gefängnis entlassen werden e carcere exire
    aus dem Haus gehen exire in viam
    aus dem Kopf, aus dem Gedächtnis head .
    aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen ex Turcico in German
    aus den Fingern saugen, aus der Luft greifen projice
    aus der Luft gegriffen, frei erfunden fabrication
    aus der Nähe prope
    aus der Tasse trinken ex poculo bibere
    aus der Wunde fließt Blut sanguis ex vulnere
    aus dir wird nichts werden non potes esse homo
    aus einem unbekannten, unbestimmten Grund propter ignotam causam
    aus einer Mücke einen Elefanten machen convertens culicem in camelum
    aus Gesundheitsgründen propter health
    aus Gewohnheit habitualiter / ex habitu
    aus Leibeskräften in omnibus copiis
    aus mir kommt, mir ist nach ... zumute intra me ...mEk
    aus Stahl in ferro
    Aus welchem ​​Materia?, Aus welchem ​​Grund?, Warum? Undenam?
    aus Wolle laneus
    aus) füllen (mit) implere (-i) (-e) (with)
    aus)leeren, entleeren cum, cum
    aus)tauschen, wechseln; mutare
    ausbleichen, er-, verblassen, bleichen; Haare: grau werden ad auroram
    ad propagationem ausbreiten
    Ausdauer tolerare
    Ausdehnung, Dimensio, buut
    Ausdruck, Ausdrucksweise narrationem
    exprimere ausdrücken
    ausdrücklich; verständlich; ganz offendunt evidenter
    auseinander gehen, zerstreut werden dispergere
    auserlesen distinxit
    ausfallen (strom, wasser), exscindi, geschnitten .
    Ausflucht, Vorwand, Ausrede excusat
    Ausflug iter
    Ausflug ins Grüne villam excursion
    Ausfluss current
    ausführlich (e Information) detailed (notitia)
    Ausgabe (n), Kosten impensa, impensa
    Ausgang exitus
    tempus terere ausgeben
    ausgebleicht (Farbe); Gerstenkorn; HERPES frigore ulcera
    ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich; ansehnlich, eminens, hervorragend, veraltet für: bonum
    ausgleichen statera
    Ausgrabung FOSSIO
    aushalten satiari (-e)
    aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, erleiden tormentum
    Auslandiae ultra mare
    Ausoni, Fremde foris, exile
    Ausländerfeindlichkeit xenophobia
    Auslandsgespräch internationale (phone) call
    Excursio externa Auslandsreise
    eligere auslesen, wählen (also: politisch), auswählen, erwählen
    ausmachen, auslöschen exstinguere (-i);
    Ausnahme exceptio, exceptio regulae
    Ausnahme- exceptio, exceptio
    ausnahmsweise inordinate
    Auspuff exhauriunt
    Excusatio in Ausre
    ausreichend satis
    ausruhen, ausspannen; requiescere sich erholen (veraltet auch: ad quietem)
    Aussage, Ausdruck, Gesichtsausdruck expression
    ausschauen nach, suchen, aufsuchen, anrufen, vermissen quaerere.
    Ausschnitt, Dekolletee humilis-cut
    Ausschuss, Committee legatio, committee
    apparere aussehen, erscheinen, sich zeigen
    Außenhandel peregrinatio
    Außenminister externus minister
    Außenseite <=> Innenseite de <=> in
    Außenseite, äußerer Teil outside
    außer mit Abl
    praeterquam, aüßer, praeter, praeter, praeter (-ci) ;
    außer Betrieb de servitio
    Est ausser aliud quam
    außerdem porro quam q?
    außerdem, anderweitig otherwise .
    außerdem, auch hem .
    excepto außerhalb von
    außerordentlich, ganz besonders, erstklassig extraordinarius, extraordinarius
    äußerster, extrem(istisch), übermäßig, zu weit gehend extremus;
    Aussicht, Anblick landscape
    Aussperrung, Boycott simul boycott pronuntiavit
    ausspionieren explorare (-i)
    Aussprache pronunciation, pronunciation
    aussteigen bitte! aliquem effugiet!
    Aussteigen; hinuntersteigen, herabsteigen; landen; dimittunt (e)
    exhibere ausstellen
    Ausstellung exhibitio
    Ausstieg; Abstieg; Landung; abwärts führender Weg descent
    Austauschschüler hospes discipulo
    Auster ostreae
    Auster ostreae
    Australian Australia
    australisch Australian
    Auswärtiges Amst rebus externis
    Ausweg, Abhilfe; Mittel, Heilmittel; Lösung obstinatus
    Ausweglosigkeit, Notlage inopia
    ID / Diploma imperium cum Ausweis- / Passkontroll
    auswendig (e)
    auswendig lernen memorare, ediscere
    auswendig lernen; Garten: Erde auflockern memoria
    Auto fahren incessus / incessus
    Auto fahren incessus
    via autobahn
    autobus bus
    Autodidact est auto-docuit homo
    Autofähre autocinetum
    Autofahrer chauffeur, exactoris
    automatisch, selbsttättig, zwangsläufig automatic
    Automechaniker auto mechanicus
    collisionem autocineti
    Autonomia, Selbstgesetzgebung, Selbstverwaltung autonomia
    Authors Autor, Urheber, Verfasser, Schriftsteller
    Axt, Beil, Hacke ax

    berkanttxnumx
    Participem

    Mea mail electronica berkantt35@hotmail.com Agnosco, si posses mittere, gratias pro opera tua, cura, bonum opus.

    miKaiL
    Participem

    ;D Volo verilebils est nomen articuli ex list. Quod nisi ita esset utilis dictionarii evasit!
    Carissimi Demir, in album mikail_akgumus@hotmail.com Quomodo, si inscriptionem tuam mittes et articulos tuos in libero tempore scribo? ;) Salvete.

    ferrum
    Participem

    .. continued
    bach sinum
    Bach, Flüsschen fluvius, tea
    coquendum backen
    Backenzahn molares
    Backer pistor
    Backer(ei) pistor(ator), pistor(f.);
    Backgammon triktrak, pan
    Backofen, Backstube; hochofen clibano
    Backstein, Ziegel, Ziegelstein lateres
    Tergum-Diskette tergum diskette
    Malus; Badezimmer latrina
    Badehose, Badeanzug swimsuit
    Badekäfer), blatta Kakerlake, blatta, calatrix bug
    In Baden verboten natare prohibetur
    baden, ein Bad nehmen lavari
    baden lavans, schwimmen
    Badesaison mare tempore
    Locus balneum Badestube
    Badetuch linteum balneum
    Badewanne balneus
    Bajonett bayonet
    Bacteria; microbe bacteria
    baldrian valeriana
    SOLARIUM
    pila pila
    Ball (Maskenball)
    ballerina ballerina
    talarium
    Balloon Balloon
    Bambus arundo Anglica, bamboo
    Bambus Bamboo
    Musa Musa
    Superhumerale, Streifen ; Fahrspur lane (-di)
    Band, Tonband; Mille, Streifen Cohors, -di .
    Fascia, Verband ligamen
    Fascia, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bündnis, Liga, Verbindung; Weinberg, Garten bond
    Bänderriss fibra tear
    bandit, Räuber, Gewalttäter latro, bandit
    Bandscheibe disc
    Bank, Geldinstitut Banka
    Bankanweisung, Scheck check
    argentarius
    Banknote, Schein; bon banknote
    Vexillum, Fahne, Flagge Vexillum, -ğı
    bar cash stipendium
    Bär (auch Schimpfwort, gilt als dumm, ungeschickt) bear
    barbarisch; barbarus barbaro
    aperit Geld cash pecuniam
    barometer
    baro, Freiherr baron
    Barrikade, Verhau barricade
    bart barbatum
    Barzahlung antecessum solucionis
    Basi, Kusine; Nichte avunculus
    Basis, Original, grundlegender, Haupt- original, -slı
    ultrices ultrices
    Spurius, Mischling; Halunke, Strolch, Flegel bastard
    Pugna altilium, altilium
    Batterie, Akku, Akkumulator accumulator
    Bau ( = constructione ) ; Gebäude (aedificium), Struktur structure
    Bau(stelle), Bauplatz, Bauunternehmung construction
    Bau, Gebäude; structure
    Bauch, Unterleib, Nabel, Zentrum venter
    Bauchtanz aufführen uteri throw
    Bauer (Dörfler) agricola, rusticus
    Bauer, Käfig cavea
    Bauernhof villam
    Baum lignum, c
    Baum; Arbor holz (-ci)
    Baumarkt constructione forum
    Baumwolle; Watte bombacio
    Bauplatz construction site
    basillus bacillus
    be)merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen scire (-in), to notice (-i) ;
    calculare be-) rechnen
    esse) wahren, aufbewahren servare
    beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben aim
    Beamter, Beamtin (masculus/femina) servus civilis, officialis publicus
    Ad beantworthen
    Becher, Pokal poculum
    Zimbel magna cymbalum
    bedauernswert, brachium (nicht materiell) pauper
    operire
    bedeckt operuit
    bedeckt, bewölkt; geschlossen, gesperrt off
    Suus 'okay corporaliter
    corporis nocere
    corpus malum
    bedeuten ... mean
    ad medium bedeuten
    Bedeutung, Sinn mana
    Bedeutung, Wichtigkeit momenti
    Bedingung, Voraussetzung conditio, conditio
    Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit necessitas (-yacı), necessitas, necessitas, necessitas (-bı)
    Bedürfnisse stillen, einen Bedarf decken occurrere, necessitas met
    Bubulae) CARNIS CARNIS
    beeidigen, schwören, beschwören iurare
    beeindrucken, Einfluss ausüben auf influentia (-i) ;
    beeindruckt sein / werden von motus accipere (e);
    beeindruckt werden von affici (a);
    ad finem (-e)
    beenden, abschließen conclude
    Befehl, mandatum, mandatum (-gu) ;
    ad ordinem befehlen
    befehlen, dass dicere

    zalimprens 68,
    Participem

    Lorem fasciculi ad me gratia plurimum electronica tamma obuiam

    QUELLE35
    Participem

    ;D Volo verilebils est nomen articuli ex list. Quod nisi ita esset utilis dictionarii evasit!
    Carissimi Demir, in album mikail_akgumus@hotmail.com Quomodo, si inscriptionem tuam mittes et articulos tuos in libero tempore scribo? ;) Salvete.

    Domine non nobis fecimus quam tincidunt speciem ;D 8) ;D

    Eritque arcus
    Participem

    Salve ferrum,
    Mea electronica inscriptio: handan_onal@hotmail.com
    Gratias tibi ago pro communicando bene factum…

15 responsa - 1 ad 15 (207 totalem) ostendentes.
  • Ut huic argumento respondere debes.