German Turkish Idioms 2

Germani idiomata Germanicam Turca idiomata verbis Germaniae.



In hoc articulo volumus vestram felicissime arkadaÅŸlar.alman pretiosum lectiones etiam Germanorum verba fecimus.

Visitors cari nostri membra quae fuerit origo subcriptio pro foro sub Germanico sita almancax secundum communem cursum, aliqua minor errores sunt litterarum digestus a membra et partes super. sit, ita praeparatur almancax praeceptores quidem ita contineat aliquod praeparatum dictata magistri almancax almancax cimices attingere volui ad forum.

ut zu haben: quaero, is est (quia erat du hier zu suchen? quid hic agis?)

Es haben vendetur cursoriam ad saturari ventrem non sufficit

de oben bis unten: Press usque ad, totaliter primo, capite ad pollicem

Juncto Caroli mit Leib und: ego et omnia viscera

das ist keine Kunst: tedil est, dolum est: Non, pater facit

jemandem die Schüttel manus, manus premant aliquis scriptor

Gas gravida, gradus in Gas est Gas

Zu sein finem: ad metam est finem

Alea Achseln Zuck: Ut in humero removere humeros allevans

sein Wort halten: servaturum



Quaeritur in vobis: Velisne discere vias facillimas et celerrimas pecunias quas nemo unquam cogitavit? Originalis modis pecuniam! Praeterea, nihil opus capital! Nam singula Click hic

leichte nehmen auf die Schulter: ut levis, facile ad capere, nugantur

Schlager: (h) in plena ... (Heute ich bellum im Neuen Schlager officium. Bürod sum plena novem hanc diem.)

über die bis Ohren: multum nimis

sein lassen, ut faciam, ut a tea

nicht im ex gerings: Non, katiyy hoc semper

Ex Entschluss fasse per statuendi, ad arbitrium venire

auf diesem Wege quod in hoc itinere, hoc itinere

im Schneckentempo camelus iter itineris turtur

Nec fuit du suchst ?: Quid agis?

Spitzer Ohren et moriar: aure LANUGO

Los sein ... = ens Los ist? Warum dicitur Weinstr du? (Quid? Cur clamas?)

den Kopf Schüttel 'nullus' significat in capite ejus quassum de Lehrer schüttelt accipere = den Kopf. (magister Innuit capite)

Hinter jemandem se sein: curram post ab uno, in uno sunt PES = D Mann sind undique per Castorem. (Quod guys post me venturus.)

ganz und gar: totum de turba

Quodam cauae Arboris de beiden, vel ordo = Grün silber. Wählen Einsame de beiden. (Elige unum aut viridi mavi.ıki.)

nicht aussteh kbnnen defectum esset nollem = Entschuldig similem evadere? Aber ich kann nicht heute abend et by the Free aussteh esse. (Nos paenitet! Sed hoc esset ad vesperam, amici.)

Welt kommen vici Bethsur, in mundum venerit ad canem

Jeden Tag cotidie

schon ventrem: Bene, bene

pech haben: a casu. (Wir haben pech.es Regnet: yok.yagm nostra casus pluere.)

das macht nichts, non dolet. (Ich habe keinen Bleistift.das nichts.:kursunkalem macht yok.zarar non habent.)

LXVII Lang per annum

geht es: dicunt hoc, annon volunt

einkaufen gehen: shopping exitum,

es ist aus; rite celebrata egressus est finita in quo erat (aus Freundschaft Endlich es ist mit ihrer: et amicitia tandem finita.)

alles das ist, quod factum est

Das war 's: ferme bene certe, ut

guten tag: Bonus dies, salve

recht haben: non rectam, rectam esse (ich glaube, qui es wird regn., sancti fuero in pace succendam recht.:san hast du pluvia. Yeah ius tibi.)

zu negotio: deambulatio

Besten ego, omnium optimus, tu melius

nach hause: in domum suam

zu Hause: in domum suam

miissen Weg: Ad opus (Es ist spater. Ichi mußweg .: Close oldu.git debet.)

Sagen belli: .... lets 'narro: Venite

zum erstenmal: prima, primum


quod nichts dafürkönn: quod venit ex parte: non maneat, non se crimen (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:s non potest aliquid operari cum.)

Weg sein: somnum mane ad ebrietatem sit, attingi, quam admiratione, ut sit in amore (Ich bin Weg ad me in amore in Galatasaray galatasaray.:b.)

Tages eines una die una

einen Augenblick: uno momento, una secunda

De mir Phaca meam super exercitum caeli, non refert

wie geht es dir: Please

mit Wort: brevius, in Verbo

keine Ursache!: 'Non quod volo petere, astagfurullah

Hoc autem soll das? (Et) dicunt quod (quod fieri)

Platz nehmen; sit (Nehmen Sie platz, sedens placere?: Bits.)

Nervi gehen auf die: ad aliquis scriptor tangere fibras, hortis fuerit, (Mil deinen smoke're de financing gehst du mir auf die Fragen nerven.:aptal puto quaeris a me acceperint.)

das Licht anmache per AC ad lucem, et lucem ardeat

sich vor haben, ut fieri videtur (v habe ich mir heute vieles., non enumerat, sunt nimis est hodie.)

in menu Güden di!: deus meus, deus !, !, Domine Deus!

kommen in Frage: dicitur quod (ist nicht in Frage gekommen.:s's Problema autem non semper esse ait quaestionem.)

stehen im wege: ne, contra exitus

Wieviele uhr ist es?: Quot horas?

Schule haben: ad scholam (Heute keine Schule non haben wir.: Hodie nobis schola.)

eine Rolle spielen, ludere a munus et munus, ad momenti ex (De im Leben Regiment spielt eine große Rolle.: Occupation Illic 'a magnus munus in usus object.)

Sci nichts zu machen: quæ autem non hiçbir

T leider: tristis est, ut dolor (tut es positus temperat; paenitet)



Etiam his similia potes
comment